Thêm bài hát từ Josiah Queen
Mô tả
Nhà sản xuất : Ben Foster
Kỹ sư trộn: Josh Bonanno
Kỹ sư làm chủ: Mike Cervantes
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Josiah Queen
A&R: Garrett Davis
Trả lời: Aaron Dombey
A&R: Madi Welker
Người sáng tác lời bài hát: Gable Patrick Price
Sáng tác lời bài hát: Angelo Espinosa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I built a home up on a hill. I raised up my walls and I raised my defense.
I bolted the door and I settled in.
I rot with my riches, my dearest of friends.
And I let nobody in until. . .
Oh, by grace, You broke into my life and took all of my vanities.
Unprepared, what I thought was mine was lost in divine robbery.
The holiest highs by the thief in the night.
I always asked for blessings to fall, but I found my purpose when I lost it all.
So take what You want and leave what You please.
My home can't be empty if You're here with me. Oh.
Oh, by grace, You broke into my life and took all of my vanities.
Unprepared, what I thought was mine was lost in divine robbery.
The holiest highs by the thief in the night.
Oh.
Yeah.
Oh, by grace, You broke into my life and took all of my vanities.
Unprepared, what I thought was mine was lost in divine robbery.
Oh, by grace, You broke into my life and took all of my vanities.
Unprepared, what I thought was mine was lost in divine robbery. The holiest highs.
The holiest highs by the thief in the night.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã xây một ngôi nhà trên một ngọn đồi. Tôi đã dựng lên những bức tường của mình và tôi đã nâng cao khả năng phòng thủ của mình.
Tôi chốt cửa và ngồi vào.
Tôi mục nát với sự giàu có của mình, những người bạn thân yêu nhất của tôi.
Và tôi không cho ai vào cho đến khi. . .
Ôi, bởi ân điển, Ngài đã bước vào cuộc đời tôi và lấy đi tất cả những điều phù phiếm của tôi.
Không chuẩn bị trước, những gì tưởng là của mình đã bị thất lạc trong kiếp cướp thần thánh.
Đỉnh cao thiêng liêng nhất của tên trộm trong đêm.
Tôi luôn cầu xin những điều may mắn rơi xuống, nhưng tôi đã tìm thấy mục đích của mình khi đánh mất tất cả.
Vì vậy, hãy lấy những gì bạn muốn và để lại những gì bạn muốn.
Nhà của tôi không thể trống rỗng nếu bạn ở đây với tôi. Ồ.
Ôi, bởi ân điển, Ngài đã bước vào cuộc đời tôi và lấy đi tất cả những điều phù phiếm của tôi.
Không chuẩn bị trước, những gì tưởng là của mình đã bị thất lạc trong kiếp cướp thần thánh.
Đỉnh cao thiêng liêng nhất của tên trộm trong đêm.
Ồ.
Vâng.
Ôi, bởi ân điển, Ngài đã bước vào cuộc đời tôi và lấy đi tất cả những điều phù phiếm của tôi.
Không chuẩn bị trước, những gì tưởng là của mình đã bị thất lạc trong kiếp cướp thần thánh.
Ôi, bởi ân điển, Ngài đã bước vào cuộc đời tôi và lấy đi tất cả những điều phù phiếm của tôi.
Không chuẩn bị trước, những gì tưởng là của mình đã bị thất lạc trong kiếp cướp thần thánh. Đỉnh cao thiêng liêng nhất.
Đỉnh cao thiêng liêng nhất của tên trộm trong đêm.