Thêm bài hát từ Teyana Taylor
Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Mixx
Stringarranger, Nhà sản xuất: Met James
Sáng tác, sản xuất: Carrington Brown
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, ca sĩ: Teyana Taylor
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất bổ sung, người viết lời: Nicole Zuraitis
Người viết lời: Nate Jones
Kỹ sư lập trình, nhà soạn nhạc: Austin James Grider
Ca sĩ, người viết lời: Rue Rose Shumpert
Ca sĩ, người viết lời: Junie Shumpert
Kỹ sư phối âm: Sean Solymar #MWA cho Dean's List Productions
Kỹ sư Master, Kỹ sư trộn đồng: Mike Dean #MWA cho Dean's List Productions
Người viết lời: Courtney “Coco” Gilbert
Sáng tác: Baruch Nembhard
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Wrapped up in my head. Everything is blurry. Quick fix instead.
But really what's the hurry?
My notebook and mind are bound with glue. Am I inside or out?
Is the precious mountain ten ways to route?
Really who is counting when I'm broken all the way through?
But there's hope in the heartbreak and love in the wine.
As I run in circles every single time.
No matter the blindness, I know what I'll do.
Right back to you.
Always. Right back to you.
Right back to you.
Always. Right back to you.
Right back to you.
Back to you.
A predicted surprise.
Plans out on my sleeve, a tinderbox. For this breathy lighter matchin'.
Watch the context burn.
Defining insane. Goin' through the motions, same shit, same brain.
Where's the magic potion?
Draggin' me to see the lessons learned.
But I still hope in the heartbreak and love into wine. And I run in circles every single time.
No matter the blindness, I know. Mm. Mm.
Right back to you.
Always.
Right back to you.
Right back to you.
Love.
Right back to you. Right back to you, babe. To you, babe.
I'll find a way again, yeah.
Stories with memories from when we were friends.
I'll find a way again, again, again.
Again, yeah.
I love you, Mommy.
Dear Mommy, you always been strong. You've always been love. You've always been ours.
I watched you truly come home.
I saw it, the way your laugh started to sound like sunlight again.
Your eyes held a little more sparkle, like they remembered who you were. I'm so proud.
Me and Rue love you so much, and the world loves you so much.
Thank you for coming back to music and back to you
Bản dịch tiếng Việt
Bao trùm trong đầu tôi. Mọi thứ đều mờ ảo. Thay vào đó hãy sửa nhanh.
Nhưng thực sự có gì phải vội?
Cuốn sổ và tâm trí của tôi được buộc bằng keo. Tôi đang ở trong hay ngoài?
Núi quý có phải là mười lối đi?
Thực sự ai đang đếm khi tôi suy sụp suốt chặng đường?
Nhưng trong rượu có hy vọng trong nỗi đau khổ và tình yêu.
Khi tôi chạy vòng tròn mỗi lần.
Dù có mù quáng, tôi cũng biết mình sẽ làm gì.
Quay lại ngay với bạn.
Luôn luôn. Quay lại ngay với bạn.
Quay lại ngay với bạn.
Luôn luôn. Quay lại ngay với bạn.
Quay lại ngay với bạn.
Trở lại với bạn.
Một sự bất ngờ được dự đoán trước.
Kế hoạch trên tay áo của tôi, một hộp mồi lửa. Đối với sự kết hợp nhẹ nhàng hơn này.
Xem bối cảnh cháy.
Định nghĩa điên rồ. Thực hiện các chuyển động, cùng một thứ, cùng một bộ não.
Thuốc thần ở đâu?
Kéo tôi đi để xem bài học kinh nghiệm.
Nhưng tôi vẫn hy vọng vào nỗi đau và tình yêu thành rượu. Và lần nào tôi cũng chạy vòng tròn.
Dù mù quáng, tôi biết. Ừm. Ừm.
Quay lại ngay với bạn.
Luôn luôn.
Quay lại ngay với bạn.
Quay lại ngay với bạn.
Yêu.
Quay lại ngay với bạn. Quay lại ngay với em nhé, em yêu. Gửi em, em yêu.
Tôi sẽ tìm lại được cách, vâng.
Những câu chuyện với những kỷ niệm khi chúng ta còn là bạn bè.
Tôi sẽ tìm ra cách lần nữa, lần nữa, lần nữa.
Một lần nữa, vâng.
Con yêu mẹ, mẹ ơi.
Mẹ yêu ơi, mẹ luôn mạnh mẽ. Bạn luôn là tình yêu. Bạn luôn là của chúng tôi.
Tôi đã nhìn thấy bạn thực sự trở về nhà.
Tôi đã nhìn thấy cách tiếng cười của bạn bắt đầu vang lên như ánh nắng trở lại.
Đôi mắt bạn lấp lánh hơn một chút, như thể chúng nhớ bạn là ai. Tôi rất tự hào.
Tôi và Rue yêu bạn rất nhiều, và thế giới cũng yêu bạn rất nhiều.
Cảm ơn bạn đã quay lại với âm nhạc và trở lại với bạn