Thêm bài hát từ Teyana Taylor
Mô tả
Sáng tác, sản xuất: Carrington Brown
Nhà sản xuất: @Flippa123
Nhà sản xuất : Dre Butterz
Kỹ sư lập trình, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Mixx
Nhà sản xuất: Kristian Rose
Nhà sản xuất: Chad "Makii Beats" Opperman
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Teyana Taylor
Kỹ sư phối âm: Sean Solymar #MWA cho Dean's List Productions
Đồng Kỹ sư Trộn, Kỹ sư Mastering: Mike Dean #MWA cho Dean's List Productions
Ca sĩ bổ sung: Đừng gọi tôi là cô gái da trắng
Người viết lời: Jozzy
Người viết lời: Nakkia Gold
Sáng tác: Baruch Nembhard
Sáng tác: Ronald Colson
Sáng tác: Chad Opperman
Sáng tác: Kristian Ewald Rosendal Madsen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Was here.
Mind, mind, mind, leg up. One arm on neck, one arm on frontal. Your frontal off.
Then three days later you in front of his mama's crying, he ask you why you being weird.
Why you being -weird to me? -That's your final destination.
Tell me why you tryna fight it. Know you had them premonitions. You was gon' overlike it.
And I overstood that. Wishing they could really know that. Keep it safe wherever you at.
Trust me, baby, you're deserving of all you want.
I know you need it. Inhale, breathe. Oh.
And let me ride.
We ain't even gon' make it past the couch.
Don't stop. Don't stop. Baby, trust me.
Fuck me.
Just me. I dare you to love me.
Lead me, please.
No matter where we take it, it will still be us, us, us.
It'll always be love, love, love.
Yeah.
Baby, come and take it from me.
Baby, ain't no stopping what you're doing. Come and do it, reproducing.
The juices put me through it. Rough sex, baby, bruise it. Make me lose it.
Baby, let me ride. I know you need it.
Inhale, breathe.
Oh. And just let me ride.
We ain't even gon' make it past the couch. Don't stop. Don't stop. Don't stop.
Baby, trust me.
Fuck me.
Just me. I dare you to love me.
Lead me, please.
No matter where we take it, it will still be us, us, us.
It'll always be love, love, love.
Love, yeah. No, no, no, no.
It'll always be love.
Oh, yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Đã ở đây.
Tâm trí, tâm trí, tâm trí, chân lên. Một tay chống cổ, một tay chống trán. Mặt trước của bạn tắt.
Rồi ba ngày sau bạn đứng trước mặt mẹ anh ấy đang khóc, anh ấy hỏi bạn tại sao bạn lại kỳ lạ như vậy.
Tại sao bạn lại - lạ với tôi? -Đó là đích đến cuối cùng của bạn.
Hãy cho tôi biết lý do tại sao bạn cố gắng chống lại nó. Biết rằng bạn đã có linh cảm về họ. Bạn đã gon' thích nó.
Và tôi đã vượt qua điều đó. Ước gì họ thực sự có thể biết điều đó. Giữ nó an toàn mọi lúc mọi nơi.
Hãy tin tôi đi, em yêu, em xứng đáng với tất cả những gì em muốn.
Tôi biết bạn cần nó. Hít vào, thở đi. Ồ.
Và để tôi cưỡi.
Chúng ta thậm chí sẽ không vượt qua được chiếc ghế dài.
Đừng dừng lại. Đừng dừng lại. Em yêu, hãy tin anh.
Mẹ kiếp tôi.
Chỉ có tôi thôi. Tôi thách bạn yêu tôi.
Làm ơn dẫn tôi đi.
Dù chúng ta có mang nó đi đâu thì nó vẫn sẽ là chúng ta, chúng ta, chúng ta.
Sẽ luôn là tình yêu, tình yêu, tình yêu.
Vâng.
Em yêu, hãy đến và lấy nó từ anh.
Em yêu, việc em đang làm sẽ không dừng lại đâu. Hãy đến và làm điều đó, tái tạo.
Nước trái cây đã giúp tôi vượt qua nó. Tình dục thô bạo, em ơi, bầm dập nó đi. Làm tôi mất nó.
Em yêu, hãy để anh cưỡi ngựa. Tôi biết bạn cần nó.
Hít vào, thở đi.
Ồ. Và cứ để tôi đi.
Chúng ta thậm chí sẽ không vượt qua được chiếc ghế dài. Đừng dừng lại. Đừng dừng lại. Đừng dừng lại.
Em yêu, hãy tin anh.
Mẹ kiếp tôi.
Chỉ có tôi thôi. Tôi thách bạn yêu tôi.
Làm ơn dẫn tôi đi.
Dù chúng ta có mang nó đi đâu thì nó vẫn sẽ là chúng ta, chúng ta, chúng ta.
Sẽ luôn là tình yêu, tình yêu, tình yêu.
Tình yêu, vâng. Không, không, không, không.
Nó sẽ luôn là tình yêu.
Ồ, vâng.