Thêm bài hát từ Teyana Taylor
Mô tả
Sáng tác, sản xuất: Carrington Brown
Kỹ sư ghi âm: Mixx
Kỹ sư phối âm: Sean Solymar #MWA cho Dean's List Productions
Kỹ sư Master, Kỹ sư trộn đồng: Mike Dean #MWA cho Dean's List Productions
Sáng tác lời bài hát: Teyana Taylor
Người viết lời: Sarah Paulson
Người viết lời: Courtney “Coco” Gilbert
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
The problem is that it didn't end when it was over, dear.
Our diamonds fled forever, gone.
I watched you drift when I stopped clapping.
Did you really love me, or did you love how I made you feel?
Like a king, like a man, like you even fucking mattered.
But when did you show up for me? I'll wait.
I was too loyal to leave, too proud to admit your misery loved my company.
Your silence was louder, so my soul turned numb.
I lost my ability to care. Destruction was our closure.
It should have ended.
It's been fucking over.
Bản dịch tiếng Việt
Vấn đề là nó không kết thúc khi nó kết thúc, em yêu.
Những viên kim cương của chúng ta đã chạy trốn mãi mãi, biến mất.
Tôi nhìn bạn trôi đi khi tôi ngừng vỗ tay.
Bạn có thực sự yêu tôi không, hay bạn yêu cảm giác mà tôi mang lại cho bạn?
Giống như một vị vua, như một người đàn ông, như thể bạn thậm chí còn quan trọng.
Nhưng khi nào bạn xuất hiện với tôi? Tôi sẽ đợi.
Tôi đã quá trung thành để ra đi, quá kiêu hãnh để thừa nhận nỗi đau khổ của mình khi yêu quý công ty của tôi.
Sự im lặng của em càng lớn hơn, khiến tâm hồn anh trở nên tê dại.
Tôi mất khả năng quan tâm. Sự hủy diệt là sự đóng cửa của chúng tôi.
Đáng lẽ nó phải kết thúc.
Chuyện này đã kết thúc rồi.