Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Mayonnaise

Mayonnaise

2:53country Album 17 Problems 2025-08-22

Thêm bài hát từ Walker Hayes

  1. Song For My Son
  2. 17 Year Old Problems
    country 3:05
  3. Next Wife
    country 2:30
  4. Adderall
    country 2:28
  5. Pocket Knife
    country 2:55
  6. 17 Year Old Problems
    country 3:05
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Nic D

  1. You and Only You
      2:18
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: Walker Hayes feat. Nic D

Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: Walker Hayes

Người biểu diễn liên quan: Nic D

Nhà sản xuất, sáng tác, viết lời: Jack Riley

Nhà sản xuất, viết lời, soạn nhạc, kỹ sư hòa âm: Johnny May

Viết lời, sáng tác: Nicolas Donovan

Kỹ sư làm chủ: Brad Blackwood

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Head was shaking. Oh, you're taking it.
So am I, by your face and everything underneath it. That dress can't keep a secret.
Saw you looking, so impatient, at your phone that ain't vibrating.
I don't think you need a hero, but whoever he is, he ain't here though.
And I don't wanna waste my shot talking about some guy who don't know what he's got. So I'ma call him mayonnaise.
'Cause man, ain't something wrong with your man, babe?
If you were mine, I swear there ain't no damn way I'd be leaving that body unattended.
I'd be trying to take your breath away 'stead of taking you for granted. So I'ma call him mayonnaise.
So I'ma call him mayonnaise.
Oh, oh, baby, hey, what happened? Did I actually get you laughing? I know I ain't got a chance with you.
What I gotta do to dance with you? Way too fine to not be happy.
Call me never or call me daddy. Just don't call what's-his-name. Bro's insane.
So I'ma call him mayonnaise.
'Cause man, ain't something wrong with your man, babe?
If you were mine, I swear there ain't no damn way I'd be leaving that body unattended.
I'd be trying to take your breath away 'stead of taking you for granted. Hey, look, girl, I'm sorry.
I don't mean to come on strong like this, like coffee. That lonely smile was killing me so softly.
If you ain't sitting on a throne with him, I don't think you belong with him.
'Cause man, ain't something wrong with him?
So I'ma call him mayonnaise.
Ayy, I'm the one with the juice, one with the sauce.
You said it's complicated, well, whatever you gon' call it.
You can call me hot sauce, just a little bit symbolic. You the bomb, it's atomic, the damage is catastrophic.
I don't even know his name, I just know he's lame.
Go 'head and say it, babe, I know you feel the same.
We ain't even gotta talk, I already know your thoughts, and I think you're getting lost in the sauce. So I'ma call him mayonnaise.
'Cause man, ain't something wrong with your man, babe?
If you were mine, I swear there ain't no damn way I'd be leaving that body unattended.
I'd be trying to take your breath away 'stead of taking you for granted. So I'ma call him mayonnaise.
If you ain't sitting on a throne with him, I don't think you belong with him.
'Cause man, ain't something wrong with him?

Bản dịch tiếng Việt

Đầu lắc lư. Ồ, bạn đang dùng nó.
Tôi cũng vậy, trước khuôn mặt của bạn và mọi thứ bên dưới nó. Chiếc váy đó không thể giữ được bí mật.
Thấy em đang sốt ruột nhìn chiếc điện thoại không rung của mình.
Tôi không nghĩ bạn cần một anh hùng, nhưng dù anh ta là ai thì anh ta cũng không có ở đây.
Và tôi không muốn lãng phí cơ hội của mình để nói về một người không biết mình có gì. Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Vì anh bạn ơi, có chuyện gì xảy ra với người đàn ông của anh vậy, em yêu?
Nếu em là của anh, anh thề là không đời nào anh lại bỏ mặc cơ thể đó mà không có người trông coi.
Tôi sẽ cố gắng làm bạn khó thở thay vì coi bạn là điều hiển nhiên. Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Ôi, em yêu, này, chuyện gì đã xảy ra vậy? Tôi thực sự đã làm bạn cười à? Tôi biết tôi không có cơ hội với bạn.
Tôi phải làm gì để khiêu vũ với bạn? Quá tốt để không được hạnh phúc.
Đừng bao giờ gọi tôi hoặc gọi tôi là bố. Đừng gọi tên anh ta là gì. Bác điên rồi.
Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Vì anh bạn ơi, có chuyện gì xảy ra với người đàn ông của anh vậy, em yêu?
Nếu em là của anh, anh thề là không đời nào anh lại bỏ mặc cơ thể đó mà không có người trông coi.
Tôi sẽ cố gắng làm bạn khó thở thay vì coi bạn là điều hiển nhiên. Này, nhìn này cô gái, tôi xin lỗi.
Tôi không có ý trở nên mạnh mẽ như thế này, như cà phê. Nụ cười cô đơn đó đang giết chết tôi thật nhẹ nhàng.
Nếu bạn không ngồi trên ngai vàng với anh ấy, tôi không nghĩ bạn thuộc về anh ấy.
Bởi vì anh bạn, anh ấy không có vấn đề gì sao?
Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Ayy, tôi là người có nước trái cây, người có nước sốt.
Bạn nói nó phức tạp, bạn gọi nó là gì cũng được.
Bạn có thể gọi tôi là sốt nóng, chỉ mang tính tượng trưng một chút thôi. Bạn là quả bom, nó là nguyên tử, sức tàn phá thật thảm khốc.
Tôi thậm chí còn không biết tên anh ấy, tôi chỉ biết anh ấy rất khập khiễng.
Cứ nói đi em yêu, anh biết em cũng cảm thấy như vậy.
Chúng ta thậm chí không cần phải nói chuyện, tôi đã biết suy nghĩ của bạn và tôi nghĩ bạn đang bị mê hoặc. Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Vì anh bạn ơi, có chuyện gì xảy ra với người đàn ông của anh vậy, em yêu?
Nếu em là của anh, anh thề là không đời nào anh lại bỏ mặc cơ thể đó mà không có người trông coi.
Tôi sẽ cố gắng làm bạn khó thở thay vì coi bạn là điều hiển nhiên. Vì vậy tôi sẽ gọi anh ấy là mayonnaise.
Nếu bạn không ngồi trên ngai vàng với anh ấy, tôi không nghĩ bạn thuộc về anh ấy.
Bởi vì anh bạn, anh ấy không có vấn đề gì sao?

Xem video Walker Hayes, Nic D - Mayonnaise

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam