Thêm bài hát từ UMI
Mô tả
Lập trình viên, soạn nhạc, hát đệm, viết lời: Brandon Benjamin
Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: UMI
Lập trình viên, Bass, Tất cả nhạc cụ, Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: V-Ron
Viết lời, sáng tác: Veronica Vera
Kỹ sư trộn: Josh Gudwin
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Head down in the back seat of the car we bought, yeah
Retrace all the memories, I'm a broken record
You're not my fantasy, you're a goddamn fire
Burnin' inside me
Tellin' me lies, like you tellin' me a story
Not afraid to toss away our history
It's a shame, it's a shame, it's a shame
But I got no one else to blame
So, what now? Now that it's, now that it's above us?
What now? I got lost in the thought of us somehow
What now? Innocent hearts lost in a fire
What, what now? (Hey!)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, what now? What now?
Over you, it's overkill to think about you
What to do about the pages that I wrote about you?
I'm in Shibuya, tryna make myself forget about you
Oh-oh-oh-oh-oh
Tellin' me lies, like you tellin' me a story
Not afraid to toss away our history
It's a shame, it's a shame, it's a shame
But I got no one else to blame
So, what now? Now that it's, now that it's above us?
What now? I got lost in the thought of us somehow
What now? Innocent hearts lost in a fire
What, what now? (Hey!)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, what now? What now?
Bản dịch tiếng Việt
Đi xuống ghế sau của chiếc xe chúng ta đã mua, vâng
Tìm lại tất cả những kỷ niệm, tôi là một bản ghi bị phá vỡ
Bạn không phải là ảo tưởng của tôi, bạn là một ngọn lửa chết tiệt
Đốt cháy trong tôi
Nói dối với tôi, giống như bạn kể cho tôi một câu chuyện
Không ngại vứt bỏ lịch sử của chúng ta
Thật đáng xấu hổ, thật đáng xấu hổ, thật đáng xấu hổ
Nhưng tôi không còn ai để đổ lỗi nữa
Vậy bây giờ thì sao? Bây giờ nó đã như vậy, bây giờ nó ở trên chúng ta?
Bây giờ thì sao? Tôi lạc lối trong suy nghĩ về chúng ta bằng cách nào đó
Bây giờ thì sao? Những trái tim vô tội bị thiêu rụi trong lửa
Cái gì, cái gì bây giờ? (Này!)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, làm sao bây giờ? Bây giờ thì sao?
Vì em, thật quá mức cần thiết khi nghĩ về em
Phải làm gì với những trang tôi viết về bạn?
Anh đang ở Shibuya, cố gắng quên em đi
Ồ-ồ-ồ-ồ-ồ
Nói dối với tôi, giống như bạn kể cho tôi một câu chuyện
Không ngại vứt bỏ lịch sử của chúng ta
Thật đáng xấu hổ, thật đáng xấu hổ, thật đáng xấu hổ
Nhưng tôi không còn ai để đổ lỗi nữa
Vậy bây giờ thì sao? Bây giờ nó đã như vậy, bây giờ nó ở trên chúng ta?
Bây giờ thì sao? Tôi lạc lối trong suy nghĩ về chúng ta bằng cách nào đó
Bây giờ thì sao? Những trái tim vô tội bị thiêu rụi trong lửa
Cái gì, cái gì bây giờ? (Này!)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, làm sao bây giờ? Bây giờ thì sao?