Thêm bài hát từ Whitesnake
Mô tả
Trống: Aynsley Dunbar
Bộ gõ: Aynsley Dunbar
Bàn phím: Bill Cuomo
Nhà sản xuất điều hành : David Coverdale
Giọng hát: David Coverdale
Bàn phím: Don Airey
Kỹ sư làm chủ: Greg Fulginiti
Guitar: John Sykes
Hát đệm: John Sykes
Kỹ sư trộn: Keith Olsen
Nhà sản xuất: Keith Olsen
Nhà sản xuất: Mike Stone
Guitar Bass: Neil Murray
Kỹ sư làm lại: Scott Hull
Biên kịch: David Coverdale
Biên kịch: John Sykes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ow, ow, ow, ow!
I know you, you know me
I'm the black sheep of the family
I'm in and out of trouble
I'm the talk of the town
I get wild in the street when the sun goes down
I steal around like a thief in the night
Dancing till the break of day
Bad boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad boys
Getting wild in the street, wild in the city
I see you, you see me
Just a black street boy in society
With high-heeled women full of Champagne and lies
Getting wild in the street till the hot sunrise
Stealing 'round like a thief in the night
Dancing till the break of day
Bad boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad boys
Getting wild in the street, wild in the city
Wild in the city
Wild in the city
Bad, bad boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad boys
Getting wild in the street, wild in the city
I know you, you know me
I'm the black sheep of the family
I'm in and out of trouble
I'm the talk of the town
I get wild in the street when the sun goes down
I don't care what the people think
I can't hear what the people say
I steal around like a thief in the night
Dancing till the break of day
Bad, bad boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad boys
Getting wild in the street
Bad, bad, bad boys
Running undercover of moonlight
Bad, bad boys
Getting wild in the street, wild in the city
Under cover of moonlight
Under cover of moonlight
Under cover of moonlight
Bad, bad boys
Bản dịch tiếng Việt
Ối, ôi, ôi!
Tôi biết bạn, bạn biết tôi
Tôi là con cừu đen của gia đình
Tôi đang gặp rắc rối
Tôi là người nói chuyện trong thị trấn
Tôi trở nên hoang dã trên đường phố khi mặt trời lặn
Tôi đi lang thang như kẻ trộm trong đêm
Khiêu vũ đến tận ngày
Trai hư
Chạy trốn dưới ánh trăng
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Hoang dã trên đường phố, hoang dã trong thành phố
Tôi thấy bạn, bạn thấy tôi
Chỉ là một cậu bé đường phố da đen trong xã hội
Với những phụ nữ đi giày cao gót đầy rượu sâm panh và dối trá
Hoang dã trên đường phố cho đến khi mặt trời mọc nóng bức
Trộm vòng như kẻ trộm trong đêm
Khiêu vũ đến tận ngày
Trai hư
Chạy trốn dưới ánh trăng
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Hoang dã trên đường phố, hoang dã trong thành phố
Hoang dã trong thành phố
Hoang dã trong thành phố
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Chạy trốn dưới ánh trăng
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Hoang dã trên đường phố, hoang dã trong thành phố
Tôi biết bạn, bạn biết tôi
Tôi là con cừu đen của gia đình
Tôi đang gặp rắc rối
Tôi là người nói chuyện trong thị trấn
Tôi trở nên hoang dã trên đường phố khi mặt trời lặn
Tôi không quan tâm mọi người nghĩ gì
Tôi không thể nghe được những gì mọi người nói
Tôi đi lang thang như kẻ trộm trong đêm
Khiêu vũ đến tận ngày
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Chạy trốn dưới ánh trăng
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Trở nên hoang dã trên đường phố
Những chàng trai xấu, xấu, xấu
Chạy trốn dưới ánh trăng
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu
Hoang dã trên đường phố, hoang dã trong thành phố
Dưới sự che chở của ánh trăng
Dưới sự che chở của ánh trăng
Dưới sự che chở của ánh trăng
Những chàng trai xấu, những chàng trai xấu