Thêm bài hát từ We Came As Romans
Mô tả
Nhà sản xuất: Drew Fulk
Sáng tác: Joshua Moore
Sáng tác: Lou Cotton
Sáng tác: David Puckett
Sáng tác: Nick Sampson
Sáng tác: Drew Fulk
Sáng tác: Andy Glass
Sáng tác: Dave Stephens
Viết lời: Joshua Moore
Người viết lời: Lou Cotton
Người viết lời: David Puckett
Viết lời: Nick Sampson
Viết lời: Drew Fulk
Viết lời: Andy Glass
Người viết lời: Dave Stephens
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Slipping through the cracks while I look the other way
Desolate gray, cold days, decay
Withering, I've lost hope
Suffer through your ego
Cut six ways deep
Just to feed your pride
Obey, comply, the enemy was on the inside
Bow to the machine
Blind faith in a snake, what a mind game
It knows what you need
Automate, I agree, repeat, repeat
Bow to the machine
Blind faith in a snake, what a mind game
Redesigned, and now I see
So, I threw you in the grave that you made for me
You know that you failed me
But now I'm back with sharper teeth
To all my enemies
Yeah, you fucking tried, but you never got the best of me
Every enemy is a curse to break
Bow to the machine
Blind faith in a snake, what a mind game
It knows what you need
Automate, I agree (repeat, repeat)
Bow to the machine
Blind faith in a snake, what a mind game
Redesigned, and now I see
So, I threw you in the grave that you made for me to die in
A bed of nails for me to lie in
You tried to play me, don't you deny it
Departing words while the dirt hits your face
I survived, and you've been erased
So, get fucked
Bản dịch tiếng Việt
Trượt qua những vết nứt trong khi tôi nhìn về hướng khác
Màu xám hoang vắng, những ngày giá lạnh, mục nát
Tàn tạ, tôi đã mất hy vọng
Đau khổ vì cái tôi của bạn
Cắt sâu sáu cách
Chỉ để nuôi niềm tự hào của bạn
Tuân, tuân, địch đang ở bên trong
Cúi đầu trước máy
Niềm tin mù quáng vào một con rắn, thật là một trò chơi trí tuệ
Nó biết bạn cần gì
Tự động hóa, tôi đồng ý, lặp lại, lặp lại
Cúi đầu trước máy
Niềm tin mù quáng vào một con rắn, thật là một trò chơi trí tuệ
Được thiết kế lại, và bây giờ tôi thấy
Vì vậy, tôi đã ném bạn vào ngôi mộ mà bạn đã tạo ra cho tôi
Bạn biết rằng bạn đã làm tôi thất vọng
Nhưng bây giờ tôi đã trở lại với hàm răng sắc nhọn hơn
Gửi tới tất cả kẻ thù của tôi
Ừ, anh đã cố gắng nhưng anh chưa bao giờ có được điều tốt nhất ở em
Mỗi kẻ thù là một lời nguyền cần phá bỏ
Cúi đầu trước máy
Niềm tin mù quáng vào một con rắn, thật là một trò chơi trí tuệ
Nó biết bạn cần gì
Tự động hóa, tôi đồng ý (lặp lại, lặp lại)
Cúi đầu trước máy
Niềm tin mù quáng vào một con rắn, thật là một trò chơi trí tuệ
Được thiết kế lại, và bây giờ tôi thấy
Vì vậy, tôi đã ném bạn vào ngôi mộ mà bạn đã tạo ra để tôi chết trong đó
Một chiếc giường đầy đinh để tôi nằm
Bạn đã cố gắng chơi tôi, bạn không phủ nhận điều đó
Lời ra đi khi bụi bẩn quất vào mặt
Tôi sống sót và bạn đã bị xóa
Vì vậy, chết tiệt