Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Pa! - role

Pa! - role

3:59Album Duety (Tak młodo jak teraz) 2015-10-30

Thêm bài hát từ Magda Umer

  1. W żółtych płomieniach liści
      5:04
  2. Dwa serduszka
      3:26
  3. To ostatnia niedziela
      3:38
  4. Sama chciała
      2:42
  5. Tak młodo jak teraz
      3:12
  6. Czas rozpalić piec
      3:53
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Giovanni Ferrio

Viết lời: Andrzej Poniedzielski

Viết lời: Giancarlo Re

Viết lời: Matteo Chiosso

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Halo? Halo? Proszę pani, mówi reżyser. Znany. Znany reżyser.
Czy pani mnie słyszy? Ja bym chciał, żeby pani u mnie zagrała, dobrze?
Nie zagram już.
Nie zagram już -żadnej z ról. -Ale proszę pani, to jest główna rola.
-Żadnej z ról.
-Uważam, że projekt jest naprawdę bardzo -ciekawy. Niech pani to weźmie pod uwagę.
-Upomnę się dziś o mój śmiech, o sens i -ból. -Film robimy. Czy pani to rozumie? Halo?
-Nawet o ból. -Albo dwa krótsze. Taki miniserial.
Może -nawet reklamę, proszę pani.
-À propos a życiem moim żyć wolę. Gdyby pytał ktoś.
Ja po siebie -wracam. -Ja mam bardzo dobry tytuł roboczy „Romeo i
Julia". Uważam, że to jest bardzo odkrywcze.
Szumi mi w głowie wiśniowy sad.
Ja o sztuce, a pani o powidłach. Tam się nie dogadamy niestety.
Tam sen nocy letniej. Na huśtawce tych dwoje kołyszę. Julia z
Ofelią błagają o ciszę.
-I Lady Makbet zabiera do spania. -No dobra.
Trzy siostry i już. Już żadna z nich to ja.
Ja rozumiem, że pani się żegna z tymi rolami, tak?
-Parole, parole, parole.
-Proszę pani, ja mam naprawdę szerokie -plany wobec pani. -Parole, parole, parole.
-Filmowe. -Parole, parole, parole.
-Filmowe plany. Pani to słyszy? -Parole, parole, parole.
-Och. -Parole, parole, naprawdę parole.
-Parole, parole. -Już siebie wolę.
Ile to można powtarzać?
Zagrajmy w otwarte karty, dobrze? To był pretekst.
Ja bym chciał, żeby pani zagrała -w życiu. Halo? Halo? -Nie zagram już.
Nie zagram już -żadnej z ról. -W moim życiu, żeby pani zagrała. Halo?
-Żadnej z ról. -Znajomość proponuję. Czy pani słyszy?
Upomnę się dziś o mój śmiech, o sens i ból.
-Proszę pani, miłość, miłość. -Nawet o ból.
Małżeństwo. Z panią małżeństwo. Niechże pani zrozumie. Halo?
Nie à propos a- -Też nie. -Życiem moim żyć wolę. Gdyby pytał ktoś.
-Tak. -Ja po siebie wracam.
Czy pani wie, że pani była wisienką na torcie mojego życia? Halo? Hal-
Szumi mi w głowie -wiśniowy sad. -Taa.
Jest różnica między tortem a sadem -oczywiście. -Tam sen nocy letniej.
Na huśtawce tych dwoje kołyszę. Julia z Ofelią błagają o ciszę.
I Lady Makbet zabiera do spalu trzy siostry i już.
Już żadna z -nich to ja. -Wie pani co?
Pani pozwoli, że ja się -poczuję trochę wyrolowany. -Parole, parole, parole.
-Parole. -Parole, parole, parole.
-No i po co to powtarzać tyle razy? -Parole, parole, parole.
-No nie rozumiem. -Parole, parole, parole, parole, parole.
-Naprawdę parole. Już siebie wolę. -Rozumiem.
Rozumiem.
Ja nic nie rozumiem. Cholera, no naprawdę.
Co? Co pani robi? Co pani płacze?
Pani przestanie płakać, dobrze?
To co? Może jednak porozmawiamy czy co?

Bản dịch tiếng Việt

Xin chào? Xin chào? Thưa bà, giám đốc nói. Được biết. Đạo diễn nổi tiếng.
Bạn có thể nghe thấy tôi không? Tôi muốn bạn chơi cho tôi nghe, được chứ?
Tôi sẽ không chơi nữa.
Tôi sẽ không đóng vai nào nữa. - Nhưng thưa cô, đây là vai chính.
-Không có vai trò nào cả.
-Tôi nghĩ dự án này thực sự rất thú vị. Hãy tính đến điều này.
Hôm nay tôi sẽ khẳng định tiếng cười, ý nghĩa và nỗi đau của mình. -Chúng tôi đang làm một bộ phim. Bạn có hiểu điều này không? Xin chào?
-Kể cả về nỗi đau. -Hoặc hai cái ngắn hơn. Nó giống như một miniseries.
Thậm chí có thể là một quảng cáo, thưa bà.
- Nhân tiện, tôi thích sống cuộc sống của mình hơn. Nếu có ai hỏi.
Tôi sẽ quay lại vì chính mình. -Tôi có một tựa đề rất hay "Romeo i
"Julia". Tôi nghĩ điều này rất sâu sắc.
Vườn anh đào cứ vo ve trong đầu tôi.
Tôi đang nói về nghệ thuật và bạn đang nói về mứt. Thật không may, chúng tôi sẽ không đạt được thỏa thuận ở đó.
Giấc mộng đêm hè ở đó. Tôi đu đưa hai người này trên xích đu. Julia z
Ophelia cầu xin sự im lặng.
- Và Lady Macbeth sẽ đưa em đi ngủ. -Được rồi.
Ba chị em và thế là xong. Không ai trong số họ là tôi nữa.
Tôi hiểu rằng bạn đang nói lời tạm biệt với những vai trò này phải không?
- Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
- Thưa bà, tôi có một kế hoạch thực sự lớn dành cho bà. - Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Phim. - Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Phim trường. Bạn có nghe thấy điều đó không? - Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Ồ. - Tạm tha, tạm tha, thực sự tạm tha.
- Tạm tha, tạm tha. -Tôi thích bản thân mình hơn.
Điều này có thể được lặp lại bao nhiêu lần?
Chúng ta hãy chơi bài mở nhé? Đó là một cái cớ.
Tôi muốn bạn chơi trong cuộc sống. Xin chào? Xin chào? -Tôi không chơi nữa.
Tôi sẽ không đóng vai nào nữa. -Trong đời anh ước gì em có thể chơi đùa. Xin chào?
-Không có vai trò nào cả. -Tôi đề xuất kiến thức. Bạn có thể nghe được không?
Hôm nay tôi sẽ khẳng định tiếng cười, ý nghĩa và nỗi đau của mình.
- Thưa cô, tình yêu, tình yêu. -Kể cả về nỗi đau.
Hôn nhân. Kết hôn với bạn. Xin hãy hiểu. Xin chào?
Không thích hợp a- -Không. -Tôi thích sống cuộc sống của mình hơn. Nếu có ai hỏi.
-Ừ. -Tôi sẽ quay lại vì chính mình.
Bạn có biết rằng bạn là người đóng băng trên chiếc bánh của cuộc đời tôi không? Xin chào? Hal-
Có tiếng vo ve trong đầu tôi - một vườn anh đào. -Ừ.
Tất nhiên, có sự khác biệt giữa một chiếc bánh và một vườn cây ăn quả. -Có một giấc mơ đêm hè.
Tôi đu đưa hai người này trên xích đu. Julia và Ophelia cầu xin sự im lặng.
Và Lady Macbeth đưa ba chị em của mình đi ngủ và thế là xong.
Không ai trong số họ là tôi nữa. -Anh biết gì không?
Thưa bà, xin hãy cho phép tôi cảm thấy hơi khó chịu một chút. - Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Tạm tha. - Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Sao lại lặp lại nhiều lần như vậy? - Tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Ồ, tôi không hiểu. - Tạm tha, tạm tha, tạm tha, tạm tha, tạm tha.
-Tôi điên thật rồi. Tôi thích bản thân mình bây giờ hơn. -Tôi hiểu rồi.
Tôi hiểu.
Tôi không hiểu gì cả. Chết tiệt, thực sự.
Cái gì? Bạn đang làm gì vậy? Bạn đang khóc về điều gì?
Cô nương sẽ ngừng khóc, được chứ?
Vậy thì sao? Có lẽ chúng ta có thể nói chuyện hay sao?

Xem video Magda Umer, Janusz Gajos - Pa! - role

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam