Thêm bài hát từ Magda Umer
Mô tả
Sáng tác: Seweryn Krajewski
Người viết lời: Agnieszka Osiecka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tak się urodzić w niedzielę wieczór.
Nie chcieć, nie poczuć, nie przeczuć.
Być jak przesyłka, jak paczka mała.
Sama chciała. Sama chciała.
Tak chodzić do szkół wszędzie po troszku.
Myśli i nerwy mieć w proszku.
Znaleźć i zgubić, co matka dała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Tak się niemądrze w niemądrych kochać.
Nie trwać, nie czekać, nie żałować.
Potem zazdrościć tej, co umiała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Tak się niemądrze rozkochać w tobie.
Z żalu za tobą wypłowieć.
Być nazbyt cicha lub nazbyt śmiała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Tak nagle ustać w niedzielę wieczór.
Nie chcieć, nie poczuć, nie przeczuć.
Wśród jasnych buków zasnąć jak skała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Bản dịch tiếng Việt
Đây là cách bạn được sinh ra vào tối chủ nhật.
Không muốn, không cảm giác, không có linh cảm.
Hãy giống như một chuyến hàng, như một bưu kiện nhỏ.
Bản thân cô ấy muốn nó. Bản thân cô ấy muốn nó.
Vì vậy hãy đi học ở khắp mọi nơi một chút.
Để có những suy nghĩ và dây thần kinh của bạn trong bột.
Tìm và đánh mất những gì mẹ đã cho.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Thật ngu ngốc khi yêu những kẻ ngốc.
Đừng cố chấp, đừng chờ đợi, đừng hối tiếc.
Sau đó ghen tị với người có thể.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Thật ngu ngốc khi yêu em như thế.
Để vơi đi nỗi buồn vì bạn.
Hãy quá im lặng hoặc quá táo bạo.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Nó đột ngột dừng lại vào tối chủ nhật.
Không muốn, không cảm giác, không có linh cảm.
Ngủ thiếp đi như một tảng đá giữa những cây sồi ánh sáng.
Bản thân cô ấy muốn nó.
Bản thân cô ấy muốn nó.