Thêm bài hát từ Stanisław Soyka
Mô tả
Giọng hát, Nhà sản xuất, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc Viết lời: Stanislaw Soyka
Nhân viên phòng thu, hòa âm: Lukasz Olejarczyk
Nhân viên phòng thu, Kỹ sư mastering: Michal Wasyl
Người biểu diễn liên kết, Guitar điện: Tomasz Jaśkiewicz
Guitar điện, Người biểu diễn liên kết: Przemysław Greger
Người biểu diễn liên quan: Antoni Gralak
Người biểu diễn liên quan: Aleksander Korecki
Guitar Bass, Người biểu diễn liên kết, Bass đôi: Marcin Lamch
Người biểu diễn liên quan, đàn phím: Antoni Sojka
Người biểu diễn liên quan: Jakub Sojka
Người biểu diễn liên quan: Zbigniew Brysiak
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tańczyli.
To była rozmowa.
Tańczyli.
Rozmowa bez słowa.
Ręce tu i tam, i tu.
Nogi wymujące.
Obrót, cisza, spojrzenie i serce gorące.
Tańczyli.
Widziałem ten taniec.
Tańczyli.
I wielu widziało.
Ciało do ciała.
Ciągle było mało.
Raz na zawsze razem.
Obrót, cisza, obrót, zazdrość i jedynie tango pozostało.
Obrót, cisza, miłość, zazdrość, śmierć.
Tango pozostało.
Bản dịch tiếng Việt
Họ đã nhảy múa.
Đó là một cuộc trò chuyện.
Họ đã nhảy múa.
Cuộc trò chuyện không lời.
Tay ở đây và ở đó và ở đây.
Chân duỗi thẳng.
Một ngã rẽ, sự im lặng, một cái nhìn và một trái tim ấm áp.
Họ đã nhảy múa.
Tôi đã thấy điệu nhảy này.
Họ đã nhảy múa.
Và nhiều người đã nhìn thấy nó.
Thân với thân.
Vẫn chưa đủ.
Cùng nhau một lần và mãi mãi.
Quay đi, im lặng, quay lại, ghen tị và chỉ còn lại điệu tango.
Sự thay đổi, im lặng, tình yêu, ghen tuông, cái chết.
Tango vẫn còn.