Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Moja Ojczyzna

Moja Ojczyzna

5:12Album Stanislaw Soyka W Holdzie Mistrzowi 2012-01-01

Thêm bài hát từ Stanisław Soyka

  1. Tolerancja / Na Miły Bóg
      3:59
  2. Cud niepamięci
      4:29
  3. Uciekaj moje serce
      3:41
  4. Czas Nas Uczy Pogody
      3:15
  5. Druha we mnie masz
      2:05
  6. Tolerancja
      4:27
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát thứ hai: Janusz Iwanski "yanina"

Bậc thầy tái tạo kỹ thuật số: Grzegorz Piwkowski

Nhà sản xuất: Dieter Meier

Kỹ sư: Grzegorz Piwkowski

Saxophone: Mateusz Pospieszalski

Kỹ sư: Paul Griffith

Bộ gõ: Piotrek Jackson Wolski

Sáng tác: C.K Norwid

Sáng tác: Czeslaw Niemen

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Kto mi powiada, że moja ojczyzna to pola zieloność, okopy i kwiaty i chaty i sioła.
Niech wyzna, że to jej stopy.
Dziecka nikt z ramion matki nie odbiera. Pacholę do kolan jej sięga.
Syn piersi dorósł i ramię podpiera.
To braw mych księga.
Ojczyzna moja jest stąd. Wstawaj czółen.
Ja ciałem zza Eufratu, a duchem sponad Chaosu się wziąłem.
Tymż płacę światu.
Naród mnie żaden nie zbawił ni stworzył.
Wieczność pamiętam przed wiekiem klucz Dawidowy ustami otworzył.
Żył – nazwał człowiekiem.
Ojczyzny mojej stopy okrwawione nocami ocrzeć na piasku padam, lecz znam jej twarz i koronę.
Słońca słońc blask.
Dziadowie moi nie znali też innego.
Ja łuki jej ręką tikałem.
Sandały żony nie raz na nich milne ucałowałem.
Niechże nie uczą mnie, gdzie jest moja ojczyzna.
Bo pola zieloność, okopy i krew i ciało i ta jego blizna to ślad lub stopy.

Bản dịch tiếng Việt

Ai bảo quê hương tôi là đồng xanh, chiến hào và hoa lá, nhà tranh và làng mạc.
Hãy để cô ấy thú nhận rằng chúng là đôi chân của cô ấy.
Không ai có thể cướp đứa trẻ khỏi vòng tay của mẹ nó. Chiếc ghế cao tới đầu gối của cô.
Con trai của vú đã lớn và đỡ được cánh tay.
Đây là cuốn sách vỗ tay của tôi.
Quê hương tôi từ đây Đứng dậy đi thuyền.
Tôi đến từ bên kia sông Euphrates về thể xác và từ Hỗn loạn về tinh thần.
Đây là cách tôi trả tiền cho thế giới.
Không có quốc gia nào cứu tôi hoặc tạo ra tôi.
Tôi nhớ từ xa xưa, cách đây một thế kỷ, David đã dùng miệng mở chìa khóa.
Anh ấy đã sống - anh ấy gọi anh ấy là một người đàn ông.
Tôi ngã xuống cát với đôi chân đẫm máu trong đêm, nhưng tôi biết khuôn mặt và vương miện của nó.
Ánh nắng rực rỡ.
Ông bà tôi không biết cách nào khác.
Tôi dùng tay cù vào chiếc nơ của cô ấy.
Tôi đã hơn một lần hôn đôi dép của vợ.
Đừng để họ dạy tôi quê hương tôi ở đâu.
Vì cánh đồng xanh, chiến hào, máu, thịt và vết sẹo của anh là dấu chân hay bàn chân.

Xem video Stanisław Soyka - Moja Ojczyzna

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam