Thêm bài hát từ Adam Strug
Thêm bài hát từ Stanisław Soyka
Mô tả
Sáng tác: Adam Strug
Tác giả: Boleslaw Lesmian
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Coś srebrnego dzieje się w chmur dali.
Wicher do drzwi puka, jakby przyniósł list.
Myśmy długo na siebie czekali. W niebie burzy świst.
Myśmy długo na siebie czekali.
W niebie burzy świst.
Ty masz duszę gwiezdną i rozrzutną.
Czy pamiętasz pośpiech pomieszanych tchnień?
Szczęście przyszło. Czemu nam tak smutno?
Uchodzimy w cień. Szczęście przyszło.
Czemu nam tak smutno?
Uchodzimy w cień.
Czemuż ono w mroku szuka treści?
Rozgrzesza nicość i zatraca kres.
Jego bezmiar wszystko w sobie zmieści.
Oprócz twoich łez.
Jego bezmiar wszystko w sobie zmieści.
Oprócz twoich łez.
Bản dịch tiếng Việt
Một cái gì đó màu bạc đang xảy ra trong những đám mây ở phía xa.
Gió gõ cửa như mang theo một lá thư.
Chúng ta đã chờ đợi nhau rất lâu rồi. Có một tiếng còi trên bầu trời.
Chúng ta đã chờ đợi nhau rất lâu rồi.
Có một tiếng còi trên bầu trời.
Bạn có một tâm hồn xuất sắc và tiêu xài hoang phí.
Bạn có nhớ những hơi thở dồn dập?
Hạnh phúc đã đến. Tại sao chúng ta lại buồn thế?
Chúng tôi đang mờ dần vào bóng tối. Hạnh phúc đã đến.
Tại sao chúng ta lại buồn thế?
Chúng tôi đang mờ dần vào bóng tối.
Tại sao nó tìm kiếm ý nghĩa trong bóng tối?
Nó tha thứ cho hư vô và phá hủy sự kết thúc.
Sự rộng lớn của nó sẽ chứa đựng mọi thứ.
Ngoại trừ nước mắt của bạn.
Sự rộng lớn của nó sẽ chứa đựng mọi thứ.
Ngoại trừ nước mắt của bạn.