Thêm bài hát từ Adam Strug
Thêm bài hát từ Stanisław Soyka
Mô tả
Sáng tác: Adam Strug
Tác giả: Boleslaw Lesmian
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Po co tyle świec nade mną, tyle twarzy?
Ciału memu nic już złego się nie zdarzy.
Wszyscy stoją, a ja jeden tylko leżę.
Żal nieszczery, a umierać trzeba szczerze.
Leżę właśnie zapatrzony w wieńców liście.
Uroczyście, wiekuiste, osobiście.
Śmierć, co ścichła, znów zaczyna w głowie szumieć.
Lecz rozumiem, że nie trzeba nic rozumieć.
Bản dịch tiếng Việt
Tại sao phía trên tôi có quá nhiều ngọn nến, quá nhiều khuôn mặt?
Sẽ không có điều gì xấu xảy ra với cơ thể tôi nữa.
Mọi người đều đứng và tôi là người duy nhất nằm.
Đau buồn là không thành thật, và bạn phải chết một cách chân thành.
Tôi chỉ nằm đó, nhìn chằm chằm vào những vòng lá.
Trang trọng, vĩnh viễn, cá nhân.
Cái chết vốn đã im lặng lại bắt đầu gầm lên trong đầu.
Nhưng tôi hiểu rằng không cần phải hiểu gì cả.