Thêm bài hát từ Katarzyna Pysiak
Mô tả
Người khác, không rõ: Marek Klimczuk
Nhà soạn nhạc Viết lời, Không rõ, Khác: Matthew Wilder
Người khác, không rõ: Marek Robaczewski
Sáng tác lời bài hát: David Zippel
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Smutno mi, narzeczoną dziś nie potrafię być
Córką nie potrafię
Cierpię gdy cudzą rolę muszę grać
Ale czy będąc sobą bliskich zasmucić mam
Kto odpowiedź może dać?
Kim jest ta, której wzrok śledzi mój każdy krok?
W swym odbiciu widzę całkiem obcą twarz
Lustro odpowiedź zna gdzie jest to drugie ja
Niechaj ono zdradzi to, radę niech już da!
Którą drogą odejść stąd, która z nich jest zła
Bản dịch tiếng Việt
Tôi buồn, hôm nay tôi không thể làm vợ sắp cưới
Tôi không thể là con gái
Tôi đau khổ khi phải đóng vai người khác
Nhưng tôi có nên làm cho những người thân yêu của tôi buồn khi là chính mình không?
Ai có thể đưa ra câu trả lời?
Cô ấy là ai mà đôi mắt dõi theo từng bước đi của tôi?
Trong hình ảnh phản chiếu của mình, tôi thấy một khuôn mặt hoàn toàn xa lạ
Chiếc gương biết cái tôi khác ở đâu
Hãy để nó tiết lộ nó, hãy để nó đưa ra lời khuyên!
Rời khỏi đây bằng lối nào, lối nào sai