Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát La Grinta

La Grinta

3:21rap pháp, nhạc pop thành thị 2025-12-12

Thêm bài hát từ Landy

  1. Cantona
  2. Beaux quartiers
  3. Bandit d'la Calle
  4. Isuké
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Landy

Người viết lời: Landy

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'ai arrêté de bosser, j'ai encore les mains sales.
Bécanes replaquées, j'ai grandi dans ça. C'est tout pour le gang, mes vrais, dis bonsoir.
Solo contre mille, faut tirer dans le tas. Tu donnerais pas l'heure si j'avais pas de talle.
Impossible d'y aller, ça sent la patate.
Héroïne, coca, thaï, des sous toute la table. Jour et nuit, je pense à des trucs macabres. La rue, ça rend loco.
Sa gué-t mon assiette, on a déjà tout gras, ils enquêtaient sont trop lourd.
Y a pas de pas simple, que des seins salés, nombreuses équations à résoudre.
Défilé, rafales en bas du bloc, allégeant les valeurs de toutes les saisons.
Et même si ça a pas allé mal, j'ai changé de cap, toujours sur moi, rien ne m'arrête.
J'ai l'armada pour barrer les cartes, je suis le sauveur de moi-même.
Je savais que c'était pas sincère. De leur part, je voulais pas, je suis le seul.
Les grands d'Ates m'avaient dit de tailler. Si je savais. Hiver, été, ça revend le poison.
La guinta en moi a parlé. On aurait pu les satisfaire, mais je préfère rester dans ma folie.
Je pense qu'à mes reufs qui tournent en prison. Les armes de poing, les lèvres étalées.
Ma vie devient un grand mystère.
Je suis celui qui effraie les chroniques.
À la mama, j'ai dit : « Ça y est, j'ai arrêté de vendre quantique ».
À la mama, j'ai dit : « Ça y est, j'ai arrêté de vendre quantique ».
J'ai vu le black avant le soleil. J'ai mis la goule que quand il fallait.
On me veut pas, je suis maudit comme dans mon ghetto. Je divaguais, fallait mettre l'ego de té-cô.
Avec moi, j'ai le biff et le canon. On montrait nos ganaches quand y avait le filon.
CDG, c'est miné, je suis passé par Liège.
De l'envie et les œuvres deviennent titanesques.
Et même si ça a pas allé mal, j'ai changé de cap, toujours sur moi, rien ne m'arrête.
J'ai l'armada pour barrer les cartes, je suis le sauveur de moi-même.
Je savais que c'était pas sincère. De leur part, je voulais pas, je suis le seul.
Les grands d'Ates m'avaient dit de tailler. Si je savais. Hiver, été, ça revend le poison.
La guinta en moi a parlé. On aurait pu les satisfaire, mais je préfère rester dans ma folie.
Je pense qu'à mes reufs qui tournent en prison. Les armes de poing, les lèvres étalées.
Ma vie devient un grand mystère. Je suis celui qui effraie les chroniques.
Loin des murs du bloc, faut que je change, je sais que c'est pas sain.
Quand la balle a traversé le gilet, les pirates ont pris la mer.
Loin des murs du bloc, faut que je change, je sais que c'est pas sain.
Je me remasque tout ce qui m'affecte à l'intérieur. J'ai beaucoup de plaies.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi ngừng làm việc, tay tôi vẫn còn bẩn.
Xe đạp thay thế, tôi lớn lên trên đó. Thế là xong cho cả nhóm, những người thật sự của tôi, chúc ngủ ngon đi.
Một mình chống lại hàng ngàn người, bạn phải bắn từ đám đông. Bạn sẽ không biết giờ nếu tôi không có cỡ.
Không thể đến đó được, nó có mùi như khoai tây.
Heroin, cocacola, Thái, tiền trên bàn. Ngày đêm tôi nghĩ đến những điều rùng rợn. Đường phố thật vui.
Đó là đĩa của tôi, chúng tôi đã có hết mỡ rồi, họ đang điều tra xem nó quá nặng.
Không có những bước đi đơn giản, chỉ có bộ ngực mặn mà, vô số phương trình phải giải.
Diễu hành, gió giật tận chân dãy nhà, thắp sáng giá trị muôn mùa.
Và dù mọi chuyện không đến nỗi tệ nhưng tôi đã thay đổi hướng đi, vẫn là chính mình, không gì có thể ngăn cản tôi.
Tôi có hạm đội vượt bài, tôi là vị cứu tinh của chính mình.
Tôi biết nó không chân thành. Về phần họ, tôi không muốn, tôi là người duy nhất.
Các ông lớn ở Ates bảo tôi cắt tỉa. Nếu tôi biết. Mùa đông, mùa hè, nó độc.
Guinta trong tôi đã lên tiếng. Chúng ta có thể làm họ hài lòng, nhưng tôi thích ở trong cơn điên loạn của mình hơn.
Tôi nghĩ đến những đứa con của tôi đang ở trong tù. Súng ngắn, môi trề ra.
Cuộc đời tôi trở thành một bí ẩn lớn lao.
Tôi là người khiến biên niên sử sợ hãi.
Với mẹ, tôi nói: “Thế là xong, con đã ngừng bán lượng tử rồi”.
Với mẹ, tôi nói: “Thế là xong, con đã ngừng bán lượng tử rồi”.
Tôi nhìn thấy người da đen trước mặt trời. Tôi chỉ mặc con ma cà rồng khi cần thiết.
Họ không muốn tôi, tôi bị nguyền rủa như ở khu ổ chuột của mình. Tôi đã lan man, tôi phải gạt cái tôi của mình sang một bên.
Với tôi, tôi có biff và đại bác. Chúng tôi đã cho thấy ganaches của mình khi có một điều tốt.
CDG bị phá hoại, tôi đã đi qua Liège.
Mong muốn và các tác phẩm trở nên vĩ đại.
Và dù mọi chuyện không đến nỗi tệ nhưng tôi đã thay đổi hướng đi, vẫn là chính mình, không gì có thể ngăn cản tôi.
Tôi có hạm đội vượt bài, tôi là vị cứu tinh của chính mình.
Tôi biết nó không chân thành. Về phần họ, tôi không muốn, tôi là người duy nhất.
Các ông lớn ở Ates bảo tôi cắt tỉa. Nếu tôi biết. Mùa đông, mùa hè, nó độc.
Guinta trong tôi đã lên tiếng. Chúng ta có thể làm họ hài lòng, nhưng tôi thích ở trong cơn điên loạn của mình hơn.
Tôi nghĩ đến những đứa con của tôi đang ở trong tù. Súng ngắn, môi trề ra.
Cuộc đời tôi trở thành một bí ẩn lớn lao. Tôi là người khiến biên niên sử sợ hãi.
Xa những bức tường khối, tôi phải thay đổi, tôi biết nó không lành mạnh.
Khi viên đạn xuyên qua áo vest, bọn cướp biển ra khơi.
Xa những bức tường khối, tôi phải thay đổi, tôi biết nó không lành mạnh.
Tôi che đậy lại mọi thứ ảnh hưởng đến tôi bên trong. Tôi có rất nhiều vết loét.

Xem video Landy - La Grinta

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam