Mô tả
Ngày phát hành: 2025-12-11
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Gabrielle, it's me again.
T'es trop chelou, tu sais jamais ce que tu veux.
Un jour tu me colles, l'autre jour t'es trop mystérieux.
Et quand t'es là, bébé, je kiffe trop l'ambiance.
Tu me fais bugger comme si t'as fait la science, yeah yeah.
T'es jamais clair, mais t'es trop péché.
Je fais genre, je calcule pas, mais je suis trop piégée.
Je serais pas le mec que ma mère valide, mais t'es le souci que je garde dans ma vie.
T'es trop chelou, tu sais jamais ce que tu veux.
Un jour tu me colles, l'autre jour t'es trop mystérieux.
Et quand t'es là, bébé, je kiffe trop l'ambiance.
Tu me fais bugger comme si t'as fait la science, yeah yeah. Tu tiens pas tes mots, mais j'oublie tout quand t'arrives chez moi.
Je fais la maline, mais suffit que tu parles et je retombe encore une fois. Je dis que je vais t'ignorer, mais mon cœur veut pas lâcher.
Je dis que je vais te bloquer, mais je sais que je vais pas l'assumer.
C'est comme un réflexe.
T'es trop chelou, tu sais jamais ce que tu veux.
Un jour tu me colles, l'autre jour t'es trop mystérieux.
Et quand t'es là, bébé, je kiffe trop l'ambiance.
Tu me fais bugger comme si t'as fait la science, yeah yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Gabrielle, lại là tôi đây.
Bạn thật kỳ lạ, bạn không bao giờ biết mình muốn gì.
Một ngày bạn gắn bó với tôi, ngày khác bạn quá bí ẩn.
Và khi em ở đó, em yêu, anh thực sự thích bầu không khí đó.
Bạn làm cho tôi cảm thấy khó chịu như bạn đã làm với khoa học, vâng vâng.
Bạn không bao giờ trong sáng, nhưng bạn quá tội lỗi.
Tôi kiểu như, tôi không tính toán, nhưng tôi quá mắc kẹt.
Anh sẽ không phải là chàng trai mà mẹ anh công nhận, nhưng em là nỗi lo lắng mà anh luôn giữ trong đời.
Bạn thật kỳ lạ, bạn không bao giờ biết mình muốn gì.
Một ngày bạn gắn bó với tôi, ngày khác bạn quá bí ẩn.
Và khi em ở đó, em yêu, anh thực sự thích bầu không khí đó.
Bạn làm cho tôi cảm thấy khó chịu như thể bạn đã làm khoa học, vâng vâng. Bạn không giữ lời nhưng tôi lại quên hết mọi thứ khi bạn đến nhà tôi.
Tôi thông minh nhưng chỉ cần bạn nói ra là tôi lại gục ngã. Tôi nói tôi sẽ phớt lờ bạn, nhưng trái tim tôi sẽ không bỏ cuộc.
Tôi nói tôi sẽ chặn bạn, nhưng tôi biết tôi sẽ không chấp nhận.
Nó giống như một phản xạ vậy.
Bạn thật kỳ lạ, bạn không bao giờ biết mình muốn gì.
Một ngày bạn gắn bó với tôi, ngày khác bạn quá bí ẩn.
Và khi em ở đó, em yêu, anh thực sự thích bầu không khí đó.
Bạn làm cho tôi cảm thấy khó chịu như bạn đã làm với khoa học, vâng vâng.