Thêm bài hát từ Samara Cyn
Mô tả
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Aver Ray
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Tiana Kruskic
Kỹ sư ghi âm: Jordan Santana
Kỹ sư trộn: John Kercy
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Sáng tác lời bài hát: Samara Cyn
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My house is starting to feel like the Hamptons.
Upgraded sofa space, this room feel like a mansion.
The creaky doors have triggered nightmares of invasions, and now my biggest fear is more expensive invitations.
But you ain't grateful, then you guilty. It's niggas livin' filthy.
This world is cavin' in on us whichever way you tilt it. This shit collapsin' left or right, whichever way you buildin'. And
Jane taught me rage innate, so it's a sneaky feelin'.
Be careful pretty packagin' and actin' badly when violence more contagious than a neighborhood that's happy.
Remind myself, "Relax my face after parkin', try text me," 'cause bein' tense more taxin' than the gritty niggas askin'.
That greedy nigga passin' might make a holiday. Swear pots and pans will cause a ruckus like the silence may.
Well, sayin's don't hold weight when it's the zonin' age, and speakin' up can't wait until your judgment day, but still we stray. 'Cause what will they say?
What will they say? What will they say? Anyway.
Uh, yeah. Our biggest fear is goin' out before nobody gon' know of me.
Laid to waste, my contribution for existence of poetry.
Live too much, the only thing left to do is die, and it's boringly.
Our biggest fear is lovin' somebody who isn't sortin' me. Watch the cities burn around the world and ain't say anything.
Reflection burn into my eyes of silent enabling.
Sittin' in the water, watchin' temperatures cross the seas.
Let hate win over love 'cause I ain't hug up on the trees. My biggest fear is hearts can be influenced through a music piece.
The only way to change is near-death experience globally.
Meteor come for us before my aunt tie in socially. Why party hatin' on me instead of whole heart supportin' me?
My biggest fear is bein' on the wrong side of history, and where we all went wrong is just oblivious mystery. My biggest fear ain't they biggest fear, it sadly shows.
Let meteor come take us, leave us dyin' to know. What will they say?
What will they say? What will they say?
Anyway.
Bản dịch tiếng Việt
Ngôi nhà của tôi bắt đầu có cảm giác giống Hamptons.
Không gian ghế sofa được nâng cấp, căn phòng này có cảm giác như một biệt thự.
Những cánh cửa ọp ẹp đã gây ra những cơn ác mộng về những cuộc xâm lược, và bây giờ nỗi sợ lớn nhất của tôi là những lời mời đắt tiền hơn.
Nhưng bạn không biết ơn thì bạn có tội. Thật là một cuộc sống bẩn thỉu.
Thế giới này đang đánh lừa chúng ta dù bạn nghiêng nó thế nào đi nữa. Cái thứ chết tiệt này sẽ sụp đổ sang trái hoặc phải, tùy theo cách bạn xây dựng. Và
Jane đã dạy tôi cơn thịnh nộ bẩm sinh nên đó là cảm giác lén lút.
Hãy cẩn thận khi đóng gói và hành động tồi tệ khi bạo lực còn dễ lây lan hơn một khu phố hạnh phúc.
Nhắc nhở bản thân, "Hãy thư giãn khuôn mặt của tôi sau khi đỗ xe, hãy thử nhắn tin cho tôi," vì tôi 'căng thẳng hơn taxin' so với những câu hỏi của bọn niggas cáu kỉnh'.
Tên nigga tham lam đó có thể sẽ có một kỳ nghỉ. Thề nồi, chảo sẽ gây náo loạn như sự im lặng có thể xảy ra.
Chà, sayin không có trọng lượng khi đã đến tuổi quy hoạch, và việc lên tiếng không thể đợi đến ngày phán xét của bạn, nhưng chúng tôi vẫn lạc lối. Vì họ sẽ nói gì?
Họ sẽ nói gì? Họ sẽ nói gì? Dù sao.
Ờ, vâng. Nỗi sợ hãi lớn nhất của chúng ta là ra đi trước khi không ai biết đến tôi.
Bị lãng phí, đóng góp của tôi cho sự tồn tại của thơ ca.
Sống quá nhiều, việc duy nhất còn lại để làm là chết, và điều đó thật nhàm chán.
Nỗi sợ lớn nhất của chúng ta là yêu một người không phân loại tôi. Nhìn các thành phố bị đốt cháy trên khắp thế giới và không nói gì cả.
Phản ánh đốt cháy trong mắt tôi sự im lặng tạo điều kiện.
Ngồi trong nước, ngắm nhiệt độ vượt biển.
Hãy để hận thù chiến thắng tình yêu vì tôi không ôm cây. Nỗi sợ lớn nhất của tôi là trái tim có thể bị ảnh hưởng bởi một bản nhạc.
Cách duy nhất để thay đổi là trải nghiệm cận kề cái chết trên toàn cầu.
Meteor đến với chúng tôi trước khi dì tôi hòa nhập vào xã hội. Tại sao lại ghét tôi thay vì hết lòng ủng hộ tôi?
Nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi là đi sai hướng của lịch sử, và chúng ta đã sai ở đâu chỉ là một bí ẩn không thể quên được. Nỗi sợ lớn nhất của tôi không phải là nỗi sợ lớn nhất, điều đó thật đáng buồn.
Hãy để thiên thạch đến mang chúng ta đi, để chúng ta chết đi mà không biết. Họ sẽ nói gì?
Họ sẽ nói gì? Họ sẽ nói gì?
Dù sao.