Thêm bài hát từ HUR+
Mô tả
Sáng tác: 斐立普 Felipe.Z
Người viết lời: 斐立普 Felipe.Z
Người viết lời: 巴倫月 Sizi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I wanna break free from the shadows of my past.
Feel like a ticking bomb, don't know how long I'll last.
The weight is heavy, but the tears won't fall.
I'm stuck in the storm, but I can hear the call.
Can't chain my soul, can't steal my flame. I rise again, I'm not the same.
This battle's mine, I claim my ground. You'll hear my voice, I won't be drowned.
I scream but no one hears me call.
I'm drowning but I'm standing tall.
These chains won't break, but I still fight. I'll find my way out, I'll reach the light.
I know I'm broken, but I won't fall.
Even through the pain, I'll rise above it all. No matter how dark, no matter the night.
I keep on fighting 'cause I know what's right.
I've been broken, but I still stand tall. Every bruise, every scar makes me feel it all.
I won't let this silence drown my fight. I keep pushing through, I know I'm made for the light.
Can't chain my soul, can't steal my flame. I rise again, I'm not the same.
This battle's mine, I claim my ground. You'll hear my voice, I won't be drowned.
I scream but no one hears me call.
I'm drowning but I'm standing tall.
These chains won't break, but I still fight.
I'll find my way out, I'll reach the light.
I swear to the sky, I won't back down. No storm, no fire can take me out.
Whatever you say, I'll rise above.
It's in my blood, it's in my love.
I scream but no one hears me call.
I'm drowning but I'm standing tall.
These chains won't break, but I still fight.
I'll find my way out, I'll reach the light.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn thoát khỏi bóng tối của quá khứ.
Cảm giác như một quả bom tích tắc, không biết mình sẽ tồn tại được bao lâu.
Gánh nặng nhưng nước mắt không rơi.
Tôi đang bị mắc kẹt trong cơn bão, nhưng tôi có thể nghe thấy tiếng gọi.
Không thể xiềng xích tâm hồn tôi, không thể đánh cắp ngọn lửa của tôi. Tôi lại trỗi dậy, tôi không còn như trước nữa.
Trận chiến này là của tôi, tôi khẳng định vị trí của mình. Bạn sẽ nghe thấy giọng nói của tôi, tôi sẽ không bị chết đuối.
Tôi hét lên nhưng không ai nghe thấy tôi gọi.
Tôi đang chết đuối nhưng tôi vẫn đứng vững.
Những sợi xích này sẽ không bị đứt, nhưng tôi vẫn chiến đấu. Tôi sẽ tìm được lối ra, tôi sẽ chạm tới ánh sáng.
Tôi biết tôi tan vỡ, nhưng tôi sẽ không gục ngã.
Ngay cả khi trải qua nỗi đau, tôi sẽ vượt lên trên tất cả. Dù tối thế nào, dù đêm tối thế nào đi chăng nữa.
Tôi tiếp tục chiến đấu vì tôi biết điều gì là đúng
Tôi đã gục ngã nhưng tôi vẫn đứng vững. Từng vết bầm tím, từng vết sẹo đều khiến tôi cảm nhận được hết.
Tôi sẽ không để sự im lặng này nhấn chìm cuộc chiến của mình. Tôi tiếp tục cố gắng vượt qua, tôi biết mình sinh ra để hướng tới ánh sáng.
Không thể xiềng xích tâm hồn tôi, không thể đánh cắp ngọn lửa của tôi. Tôi lại trỗi dậy, tôi không còn như trước nữa.
Trận chiến này là của tôi, tôi khẳng định vị trí của mình. Bạn sẽ nghe thấy giọng nói của tôi, tôi sẽ không bị chết đuối.
Tôi hét lên nhưng không ai nghe thấy tôi gọi.
Tôi đang chết đuối nhưng tôi vẫn đứng vững.
Những sợi xích này sẽ không bị đứt, nhưng tôi vẫn chiến đấu.
Tôi sẽ tìm được lối ra, tôi sẽ chạm tới ánh sáng.
Tôi thề với trời, tôi sẽ không lùi bước. Không cơn bão nào, không ngọn lửa nào có thể dập tắt được tôi.
Dù bạn nói gì, tôi sẽ vượt lên trên.
Nó ở trong máu tôi, trong tình yêu của tôi.
Tôi hét lên nhưng không ai nghe thấy tôi gọi.
Tôi đang chết đuối nhưng tôi vẫn đứng vững.
Những sợi xích này sẽ không bị đứt, nhưng tôi vẫn chiến đấu.
Tôi sẽ tìm được lối ra, tôi sẽ chạm tới ánh sáng.