Thêm bài hát từ Katelyn Tarver
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
Máy trộn: Pedro Calloni
Nhà sản xuất, Kỹ sư: King Henry
Sáng tác: Sasha Alex Sloan
Sáng tác: Kelyn Tarver
Sáng tác: Henry Agincourt Allen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Feels like someone died
But you're still alive
It's really weird to think we live in the same city
If you got a dog
Or crashed your fancy car
It's really weird to think you wouldn't even tell me
Didn't think I'd have to take a couple pills to fall asleep
No I didn't think the weekends would be the worst part of the week
'Cause I
Used to spend Friday in your arms
Now I'm just wondering where you are
Can't make out without getting drunk
Can't tell if I'll ever know how to trust
Used to know every piece of me
Now I'm just picking up pieces of my life
Guess that's the price
Been calling you my ex
In someone else's bed
It's really weird to think that you're doing the same thing
Didn't think I'd start to cry that night when I drove by the Greek
No I didn't think the weekends would be the worst part of the week
'Cause I
Used to spend Friday in your arms
Now I'm just wondering where you are (where you are)
Can't make out without getting drunk
Can't tell if I'll ever know how to trust
Used to know every piece of me
Now I'm just picking up pieces of my life
Guess that's the price you pay
For loving somebody as hard as I loved you
(Loving somebody as hard as I loved you)
Loving somebody as hard as I loved you
(somebody as hard)
Used to spend Friday in your arms
Now I'm just wondering where you are
Can't make out without getting drunk
Can't tell if I'll ever know how to trust
Used to know every piece of me
Now I'm just picking up pieces of my life
(Pieces of my life)
Guess that's the price
Uhhh
Guess that's the price
Mmmm
Loving somebody as hard as I loved you
Loving somebody as hard as I loved you
Feels like someone died
But you're still alive
It's really weird to think we live in the same city
Bản dịch tiếng Việt
Cảm giác như có ai đó đã chết
Nhưng bạn vẫn còn sống
Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng chúng ta sống trong cùng một thành phố
Nếu bạn có một con chó
Hoặc đâm vào chiếc xe ưa thích của bạn
Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng bạn thậm chí sẽ không nói với tôi
Không nghĩ tới phải uống vài viên mới ngủ được
Không, tôi không nghĩ cuối tuần lại là khoảng thời gian tồi tệ nhất trong tuần
Vì tôi
Đã từng trải qua ngày thứ sáu trong vòng tay em
Bây giờ tôi chỉ tự hỏi bạn đang ở đâu
Không thể hôn nhau mà không say
Không thể biết liệu tôi có bao giờ biết cách tin tưởng không
Đã từng biết từng phần của tôi
Giờ đây tôi chỉ đang nhặt lại những mảnh đời của mình
Đoán đó là giá
Đã gọi bạn là người yêu cũ của tôi
Trên giường người khác
Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng bạn đang làm điều tương tự
Không nghĩ đêm đó tôi lại bắt đầu khóc khi lái xe ngang qua người Hy Lạp
Không, tôi không nghĩ cuối tuần lại là khoảng thời gian tồi tệ nhất trong tuần
Vì tôi
Đã từng trải qua ngày thứ sáu trong vòng tay em
Bây giờ tôi chỉ tự hỏi bạn đang ở đâu (bạn đang ở đâu)
Không thể hôn nhau mà không say
Không thể biết liệu tôi có bao giờ biết cách tin tưởng không
Đã từng biết từng phần của tôi
Giờ đây tôi chỉ đang nhặt lại những mảnh đời của mình
Đoán đó là cái giá bạn phải trả
Vì yêu một người cũng khó như anh đã yêu em
(Yêu một người cũng khó như anh đã yêu em)
Yêu một người cũng khó như anh đã yêu em
(ai đó cứng rắn)
Đã từng trải qua ngày thứ sáu trong vòng tay em
Bây giờ tôi chỉ tự hỏi bạn đang ở đâu
Không thể hôn nhau mà không say
Không thể biết liệu tôi có bao giờ biết cách tin tưởng không
Đã từng biết từng phần của tôi
Giờ đây tôi chỉ đang nhặt lại những mảnh đời của mình
(Những mảnh ghép cuộc đời tôi)
Đoán đó là giá
Uhhh
Đoán đó là giá
Ừm
Yêu một người cũng khó như anh đã yêu em
Yêu một người cũng khó như anh đã yêu em
Cảm giác như có ai đó đã chết
Nhưng bạn vẫn còn sống
Thật kỳ lạ khi nghĩ rằng chúng ta sống trong cùng một thành phố