Thêm bài hát từ STASYA
Mô tả
Ca sĩ: STASYA
Nhà soạn nhạc Viết lời, Kỹ sư mastering, Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm: Дмитро Нечепуренко
Sáng tác và viết lời: Анастасія Чабан
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Неоновий дощ заливає місто.
Ми втратили сенс, але стали з містом за руки під твоїм плащем. Змокли ущент, до біжин.
Неоновий дощ заливає місто.
Ми втратили сенс, але стали з містом за руки під твоїм плащем. Змокли ущент, до біжин.
У сутінках на нашому місті очі блистять, дихає вулиця.
Гублюсь в тобі, це так романтично. І хай Земля навколо нас крутиться.
Краплі дощу падають з обличчя. В твоїх очах побачу свій силует.
Ти знаєш, твоя любов мене так кличе. І в цей момент. . . Неоновий дощ заливає місто.
Ми втратили сенс, але стали з містом за руки під твоїм плащем.
Змокли ущент, до біжин.
Неоновий дощ заливає місто.
Ми втратили сенс, але стали з містом за руки під твоїм плащем. Змокли ущент, до біжин.
До біжин. Минайте перешкоди на шляху, де блукають пішоходи.
Поки місто ще спить за сонячних вітрин, ми удвох під дощем неоновим біжим до біжин. Гортаючи епізоди там, де ми, там сонце яскраво сходить.
Поки світ у заторах сповільнює свій ритм, ми удвох під дощем. Зависли в танці ми.
Ти маєш рацію, наші серця як окрема субстанція.
Приймаєм виклики, складні дистанції. Здається, ти моя галюцинація. Зависли в танці ми.
Ти маєш рацію, наші серця як окрема субстанція.
Приймаєм виклики, складні дистанції. Здається, ти моя галюцинація.
Неоновий дощ заливає місто. Ми втратили сенс, але стали з містом за руки під твоїм плащем.
Змокли ущент, до біжин. Неоновий дощ заливає місто.
Ми втратили сенс, але стали з містом за руки під твоїм плащем.
Змокли ущент, до біжин.
Bản dịch tiếng Việt
Mưa neon tràn ngập thành phố.
Chúng tôi đã mất đi ý nghĩa, nhưng đã sát cánh cùng thành phố dưới tấm áo choàng của bạn. Ướt đến tận môi.
Mưa neon tràn ngập thành phố.
Chúng tôi đã mất đi ý nghĩa, nhưng đã sát cánh cùng thành phố dưới tấm áo choàng của bạn. Ướt đến tận môi.
Vào lúc hoàng hôn ở thành phố của chúng tôi, đôi mắt tỏa sáng, đường phố thở.
Lạc vào em, thật lãng mạn. Và hãy để Trái đất quay quanh chúng ta.
Những giọt mưa rơi khỏi mặt. Tôi sẽ nhìn thấy hình bóng của tôi trong mắt bạn.
Bạn biết đấy, tình yêu của bạn gọi tôi như vậy. Và tại thời điểm này. . . Mưa neon tràn ngập thành phố.
Chúng tôi đã mất đi ý nghĩa, nhưng đã sát cánh cùng thành phố dưới tấm áo choàng của bạn.
Ướt đến tận môi.
Mưa neon tràn ngập thành phố.
Chúng tôi đã mất đi ý nghĩa, nhưng đã sát cánh cùng thành phố dưới tấm áo choàng của bạn. Ướt đến tận môi.
Gửi bizhyn. Tránh chướng ngại vật trên đường mà người đi bộ đi lang thang.
Trong khi thành phố vẫn còn say ngủ sau những khung cửa sổ đầy nắng, hai chúng tôi chạy đến quán bia dưới cơn mưa đèn neon. Lật qua các tập phim nơi chúng ta đang ở, mặt trời đang mọc rực rỡ.
Trong khi thế giới đang chậm lại nhịp sống trong ùn tắc giao thông thì hai chúng ta đang ở dưới mưa. Chúng tôi hòa mình vào điệu nhảy.
Bạn nói đúng, trái tim của chúng ta là một chất riêng biệt.
Chúng tôi chấp nhận thử thách, những khoảng cách khó khăn. Tôi nghĩ bạn là ảo giác của tôi. Chúng tôi hòa mình vào điệu nhảy.
Bạn nói đúng, trái tim của chúng ta là một chất riêng biệt.
Chúng tôi chấp nhận thử thách, những khoảng cách khó khăn. Tôi nghĩ bạn là ảo giác của tôi.
Mưa neon tràn ngập thành phố. Chúng tôi đã mất đi ý nghĩa, nhưng đã sát cánh cùng thành phố dưới tấm áo choàng của bạn.
Ướt đến tận môi. Mưa neon tràn ngập thành phố.
Chúng tôi đã mất đi ý nghĩa, nhưng đã sát cánh cùng thành phố dưới tấm áo choàng của bạn.
Ướt đến tận môi.