Thêm bài hát từ Eddie Benjamin
Mô tả
Sáng tác, biểu diễn, viết lời: Eddie Benjamin
Nhà sản xuất, sáng tác, viết lời: Alex Salibian
Kỹ sư trộn: Josh Gudwin
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Điều phối viên A&R: Ezekiel Lewis
Quản trị viên A&R: Dalia Auerbach
Điều phối viên A&R: Julia Morales
Điều phối viên A&R: Asha Solai
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Can you see our love is bleeding?
Do you think it's beyond healing?
I can't run or look back now
I gotta make sure you can't kill me
I'm really scared 'cause you can heal me
You're such a lovely choice, you can't turn back now
Live in the future
Ways I lose you, I can't perceive
The past in which I found you
From the dreams of him, make believe
The story of our love, who will turn the page?
Say you love me, say it twice
Might not remember but you said it last night
Can you please stop talking and kiss me?
(Kiss me now)
You're talking over all my questions
You know the truth is full of lessons
I think it's time that you face it, face it
You can't face it
And yeah, I know everywhere I go
I hear you on the radio station
So I put it back and forth
You're always back and forth
I think it's time you listen to your body, body
Say you love me, say it twice
Might not remember but you said it last night
Can you please stop talking and kiss me?
(Kiss me now)
Say you love me, say it twice
Might not remember but you said it last night
Can you please stop talking and kiss me?
(Kiss me, touch me, love me, yeah)
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có thấy tình yêu của chúng ta đang rỉ máu không?
Bạn có nghĩ rằng nó không thể chữa lành được nữa không?
Bây giờ tôi không thể chạy hay nhìn lại
Tôi phải chắc chắn rằng bạn không thể giết tôi
Tôi thực sự sợ hãi vì bạn có thể chữa lành cho tôi
Bạn là một sự lựa chọn đáng yêu, bạn không thể quay lại bây giờ
Sống trong tương lai
Những cách anh đánh mất em, anh không thể nhận ra
Quá khứ nơi anh tìm thấy em
Từ những giấc mơ của anh, hãy tin tưởng
Chuyện tình đôi ta ai sẽ lật trang?
Nói yêu em đi, nói hai lần đi
Có thể không nhớ nhưng bạn đã nói điều đó tối qua
Bạn có thể ngừng nói chuyện và hôn tôi được không?
(Hôn tôi bây giờ)
Bạn đang nói về tất cả các câu hỏi của tôi
Bạn biết sự thật đầy những bài học
Tôi nghĩ đã đến lúc bạn phải đối mặt với nó, đối mặt với nó
Bạn không thể đối mặt với nó
Và vâng, tôi biết mọi nơi tôi đến
Tôi nghe thấy bạn trên đài phát thanh
Vì vậy tôi đặt nó qua lại
Bạn luôn qua lại
Tôi nghĩ đã đến lúc bạn lắng nghe cơ thể mình, cơ thể
Nói yêu em đi, nói hai lần đi
Có thể không nhớ nhưng bạn đã nói điều đó tối qua
Bạn có thể ngừng nói chuyện và hôn tôi được không?
(Hôn tôi bây giờ)
Nói yêu em đi, nói hai lần đi
Có thể không nhớ nhưng bạn đã nói điều đó tối qua
Bạn có thể ngừng nói chuyện và hôn tôi được không?
(Hôn em, chạm vào em, yêu em, vâng)