Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Розбуди мене

Розбуди мене

3:152025-12-12

Thêm bài hát từ Фир

  1. Лабіринт
      2:51
  2. Він і Вона
      5:07
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Tof

  1. Лабіринт
      2:51
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Фир

Nhà sản xuất: Tof

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Розкажи, чому рани не змив дощ.
Здається, я все вигадав, вигадав те, серед ліхтарів та покинутих площ.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Міночи у темряві суге ніч. І наче вже ніколи не знатимем меж.
Відправлятиме човних з паперових узбіч.
Відпусти мене, прошу, не муч. Ті сни, в які приходиш ти, наче свідомі.
Я розбиваюсь там, стрибаючи з похилих круч, рятуючись від спогадів про тебе та балу фантомів. Нові пісні я не знайшов у копані чорнилах.
Старі усі майже про тебе, тоді мабуть стратив. Ми розійшлись посеред бурі на різних вітрилах.
Я зрозумів, що врятувати громади цікаво. Як ти там зараз? Чи в тебе вийшло забути?
Хтось під ліні ловить запис, щойно відчув твої губи.
А уяви ми б не здалися, як могло усе статися. Про минулі роки мені більше так не закохатися.
Загубити серед пилу своє щастя.
Скоріше я тебе завжди сумуватиму. Я вийшов, я тримаю тебе міцно за зап'ястя.
Тоді злякався, ти зараз теж не стрибати могла б. Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Розкажи, чому рани не змив дощ.
Здається, я все вигадав, вигадав те, серед ліхтарів та покинутих площ.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Міночи у темряві суге ніч. І наче вже ніколи не знатимем меж.
Відправлятиме човних з паперових узбіч.
Неодноразово я сам вірив собі. Все буде, як колись, вітер остане назавжди.
Я набирав твій номер, а дев'ять один один. Ті самі шалені спогади, ніби та кератин.
Між нами сотні слів недосказаних. Один одному нічим не зобов'язані.
Нам здавалося, життя наші пов'язані. Та, на жаль, вони однаково поламані.
Я буду відвертим, я не пам'ятаю, де, коли і сам я наші почуття згасаю. Та я стану іншим, тому для усіх навколо ні.
Наразі абонент мій знову відсутній знову. Ті самі думки, наче закритий простір.
Наші почуття, як холодна осінь. Можливо, навпаки, ти і є мій всесвіт.
Я тебе втрачаю, але не зовсім.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Розкажи, чому рани не змив дощ.
Здається, я все вигадав, вигадав те, серед ліхтарів та покинутих площ.
Розбуди мене, якщо ти прийдеш. Міночи у темряві суге ніч. І наче вже ніколи не знатимем меж.
Відправлятиме човних з паперових узбіч.

Bản dịch tiếng Việt

Hãy đánh thức tôi dậy nếu bạn đến. Hãy nói cho anh biết vì sao mưa không rửa sạch được vết thương.
Dường như tôi đã phát minh ra mọi thứ, phát minh ra thứ đó, giữa những chiếc đèn lồng và những quảng trường bỏ hoang.
Hãy đánh thức tôi dậy nếu bạn đến. Đêm tối và lạnh. Và như thể chúng ta sẽ không bao giờ biết được giới hạn.
Sẽ gửi thuyền từ ngân hàng giấy.
Làm ơn thả tôi ra, đừng hành hạ tôi. Những giấc mơ mà bạn đến, dường như có ý thức.
Tôi đâm sầm vào đó, nhảy khỏi những vách đá dựng đứng, trốn chạy những ký ức về bạn và Bóng ma. Tôi không tìm thấy bài hát mới trong mực đào lên.
Lão tử gần như toàn tâm toàn ý với ngươi, vậy thì hắn nhất định phải xử tử. Chúng tôi chia tay giữa cơn bão trên những cánh buồm khác nhau.
Tôi nhận ra rằng việc cứu cộng đồng thật thú vị. Bây giờ bạn ở đó thế nào? Bạn đã quên được chưa?
Ai đó đang lười biếng bắt máy ghi âm ngay khi họ cảm nhận được đôi môi của bạn.
Và chúng tôi sẽ không từ bỏ trí tưởng tượng của mình về việc mọi chuyện có thể xảy ra như thế nào. Tôi không còn yêu như thế nữa về những năm qua.
Đánh mất hạnh phúc trong cát bụi.
Đúng hơn là tôi sẽ luôn nhớ bạn. Tôi ra ngoài, tôi đang giữ chặt cổ tay bạn.
Sau đó tôi sợ hãi, bây giờ bạn cũng không thể nhảy được. Hãy đánh thức tôi dậy nếu bạn đến. Hãy nói cho anh biết vì sao mưa không rửa sạch được vết thương.
Dường như tôi đã phát minh ra mọi thứ, phát minh ra thứ đó, giữa những chiếc đèn lồng và những quảng trường bỏ hoang.
Hãy đánh thức tôi dậy nếu bạn đến. Đêm tối và lạnh. Và như thể chúng ta sẽ không bao giờ biết được giới hạn.
Sẽ gửi thuyền từ ngân hàng giấy.
Nhiều lúc tôi đã tin vào chính mình. Mọi chuyện sẽ như cũ, gió sẽ còn mãi.
Tôi đang quay số của bạn, và đó là chín một một. Những ký ức điên rồ giống nhau, giống như chất sừng đó.
Giữa chúng ta có hàng trăm lời chưa nói. Họ không nợ nhau điều gì.
Đối với chúng tôi, dường như cuộc sống của chúng tôi được kết nối với nhau. Nhưng thật không may, chúng đều bị hỏng như nhau.
Thành thật mà nói, tôi không nhớ tình cảm của chúng tôi phai nhạt ở đâu và khi nào. Nhưng tôi sẽ trở nên khác biệt nên không dành cho mọi người xung quanh.
Hiện tại, thuê bao của tôi lại bị mất tích. Những suy nghĩ giống nhau, giống như một không gian khép kín.
Tình cảm của chúng ta giống như mùa thu lạnh giá. Có lẽ, ngược lại, em là vũ trụ của anh.
Tôi mất em, nhưng không hoàn toàn.
Hãy đánh thức tôi dậy nếu bạn đến. Hãy nói cho anh biết vì sao mưa không rửa sạch được vết thương.
Dường như tôi đã phát minh ra mọi thứ, phát minh ra thứ đó, giữa những chiếc đèn lồng và những quảng trường bỏ hoang.
Hãy đánh thức tôi dậy nếu bạn đến. Đêm tối và lạnh. Và như thể chúng ta sẽ không bao giờ biết được giới hạn.
Sẽ gửi thuyền từ ngân hàng giấy.

Xem video Фир, Tof - Розбуди мене

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam