Thêm bài hát từ Mumford & Sons
Mô tả
Người lập trình trống, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc Viết lời: Aaron Dessner
Nhà sản xuất: Mumford & Sons
Kỹ sư ghi âm: Bella Blasko
Kỹ sư ghi âm: Brandon Bost
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư trộn bổ sung: Bryce Bordone
Kỹ sư làm chủ: Emily Lazar
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Bob DeMaa
Người viết lời, ca sĩ, ca sĩ nền: Marcus Mumford
Người sáng tác lời bài hát, ca sĩ nền: Ben Lovett
Sáng tác lời bài hát: Ted Dwane
Ca sĩ nền, ca sĩ chính, nhạc sĩ viết lời: Justin Vernon
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Plastic cups, neon signs
I still live at the borderline
The bar we ruled, those Soho nights
You move on but I stay put
I stay put
I stay put
Cut the thread on our two lives
Where would we be if I had lied?
You were right, no one knows
The love we share, and yes, I care
Yes, I care
Yes, I care
If I could, then I would
Take a piece of the sky down with me
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
When no one looks, I kiss your sign
Still hangs the walls under neon lights
Used to raise my hands and they'd go wild
Then I burned it down, you never cried
I don't look back 'cause I'm still here
Still swinging high at the borderline
But ghosts cannot apologize
For the hearts they broke, oh
Is it my heart that's still broke?
If I could, then I would
Take a piece of the sky down with me
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
You should've seen me
In my glory
In my glory
In my cups, I was on fire
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
Bản dịch tiếng Việt
Cốc nhựa, bảng hiệu đèn neon
Tôi vẫn sống ở biên giới
Quán bar chúng ta cai trị, những đêm Soho đó
Bạn bước tiếp nhưng tôi vẫn ở lại
Tôi ở lại
Tôi ở lại
Cắt đứt sợi dây nối cuộc đời của hai chúng ta
Chúng ta sẽ ở đâu nếu tôi nói dối?
Bạn đã đúng, không ai biết
Tình yêu chúng ta chia sẻ, và vâng, anh quan tâm
Vâng, tôi quan tâm
Vâng, tôi quan tâm
Nếu có thể thì tôi sẽ
Mang một mảnh bầu trời xuống cùng tôi
Nhưng tôi nên ở yên một chỗ
'Cho đến khi bạn ổn
Chỉ cần nói, "Anh ấy thực sự không phải là tôi, phải không?"
Khi không có ai nhìn, tôi hôn tấm biển của bạn
Vẫn treo tường dưới ánh đèn neon
Tôi đã từng giơ tay và chúng trở nên điên cuồng
Rồi anh đốt nó đi, em không hề khóc
Tôi không nhìn lại vì tôi vẫn ở đây
Vẫn bay cao ở ranh giới
Nhưng ma không thể xin lỗi
Vì những trái tim họ đã tan vỡ, ôi
Có phải trái tim tôi vẫn còn tan vỡ?
Nếu có thể thì tôi sẽ
Mang một mảnh bầu trời xuống cùng tôi
Nhưng tôi nên ở yên một chỗ
'Cho đến khi bạn ổn
Chỉ cần nói, "Anh ấy thực sự không phải là tôi, phải không?"
Đáng lẽ bạn phải nhìn thấy tôi
Trong vinh quang của tôi
Trong vinh quang của tôi
Trong cốc của tôi, tôi đang bốc cháy
Nhưng tôi nên ở yên một chỗ
'Cho đến khi bạn ổn
Chỉ cần nói, "Anh ấy thực sự không phải là tôi, phải không?"