Thêm bài hát từ Stanisław Soyka
Mô tả
Guitar Bass: Leszek Biolik
Máy trộn: Slawek Kulpowicz
Người trộn: Jozef B. Nowakowski
Guitar Bass: Loco Richter
Kèn Trumpet: Antoni Gralak
Kỹ sư, Thạc sĩ: Jozef B. Nowakowski
Kỹ sư trộn: Jozef B. Nowakowski
Bộ gõ: Kuba Sojka
Âm trầm: Leszek Biolik
Âm trầm: Loco Richter
Clarinet, Saxophone: Mateusz Pospieszalski
Guitar: Przemek Greger
Kỹ sư, Masterer: Slawek Kulpowicz
Kỹ sư trộn: Slawek Kulpowicz
Guitar, Keyboard, Vocal: Stanislaw Soyka
Âm nhạc: Zbigniew Brysiak
Clarinet: Zbigniew Jaremko
Người sắp xếp: Slawek Kulpowicz
Người dàn dựng: Stanislaw Soyka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Człowiek codziennie wychodzi na pustynię i nie zna granic tej pustyni.
I codziennie kuszony jest człowiek i nie zna granic tej pokusy.
I codziennie walczy ze złem i nie zna granic tego -zła.
-Uderzam w struny harf, lecz wszystkie melodie brzmią fałszywie.
W pływających ogrodach ludzie od wieków uśmiercając stare zło, tworzą nowe.
Boli mnie, że ginę w radość ziemian.
Wszyscy żyjemy obok siebie jak ogień i woda, płoniąc i sycząc.
Pomieszały się nasze mowy, a nasze ręce wzywające pomocy są niezrozumiałe jak kabalistyczne znaki.
Ten wieczór jest jądrem pustyni, stolicą drapieżnych zwierząt i zaczajonych do skoku tygrzych aniołów.
Od jednych pragnę uciec, do drugich pragnę dążyć, ale nie umiem zdobyć się ani na -rezygnację, ani na decyzję.
-Niech trwa ten wieczór pustynny.
Chcę być sam z moim zwątpieniem i demonami.
Bản dịch tiếng Việt
Con người đi vào sa mạc mỗi ngày và không biết ranh giới của sa mạc này.
Và mỗi ngày con người đều bị cám dỗ và không biết có giới hạn nào đối với sự cám dỗ này.
Và anh ta chiến đấu với cái ác mỗi ngày và không biết giới hạn nào cho cái ác này.
-Tôi gảy dây đàn hạc, nhưng mọi giai điệu đều nghe giả dối.
Trong những khu vườn nổi, con người đã tiêu diệt những cái ác cũ trong nhiều thế kỷ và tạo ra những cái ác mới.
Tôi đau lòng khi lạc vào niềm vui của các chủ đất.
Tất cả chúng ta đều sống cạnh nhau như lửa và nước, cháy và rít.
Lời nói của chúng ta lộn xộn, và những bàn tay kêu cứu của chúng ta cũng khó hiểu như những dấu hiệu Kabbalistic.
Tối nay là trung tâm của sa mạc, thủ đô của các loài thú săn mồi và những thiên thần hổ đang chờ đợi để vồ lấy.
Tôi muốn chạy trốn khỏi một số người, tôi muốn theo đuổi những người khác, nhưng tôi không thể từ bỏ hay đưa ra quyết định.
-Hãy để buổi tối sa mạc này kéo dài.
Tôi muốn ở một mình với những nghi ngờ và ác quỷ của mình.