Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Tyś mi spadła z nieba (Ewa)

Tyś mi spadła z nieba (Ewa)

3:15Album Soykanova 0000-00-00

Thêm bài hát từ Stanisław Soyka

  1. Tolerancja / Na Miły Bóg
      3:59
  2. Cud niepamięci
      4:29
  3. Uciekaj moje serce
      3:41
  4. Czas Nas Uczy Pogody
      3:15
  5. Druha we mnie masz
      2:05
  6. Tolerancja
      4:27
Tất cả bài hát

Mô tả

Guitar Bass: Leszek Biolik

Máy trộn: Slawek Kulpowicz

Người trộn: Jozef B. Nowakowski

Kèn Trumpet: Antoni Gralak

Kỹ sư, Thạc sĩ: Jozef B. Nowakowski

Kỹ sư trộn: Jozef B. Nowakowski

Bộ gõ: Kuba Sojka

Âm trầm: Leszek Biolik

Clarinet, Saxophone: Mateusz Pospieszalski

Guitar: Przemek Greger

Kỹ sư, Masterer: Slawek Kulpowicz

Kỹ sư trộn: Slawek Kulpowicz

Guitar, Keyboard, Vocal: Stanislaw Soyka

Âm nhạc: Zbigniew Brysiak

Người sắp xếp: Slawek Kulpowicz

Người soạn nhạc, soạn nhạc: Stanislaw Soyka

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Chciałbym opowiedzieć wam o dziewczynie, którą znam.
Mało tego, jestem z nią. Od rana do nocy, od nocy do rana.
Długo byłem sam.
Aż pewnego dnia gdzieś tam w letni wieczór patrzę, jest. Do życia mnie woła.
Ma na imię Ewa.
Ewa. Ewa.
Ewa, Ewa, Ewa. Może to banał, może wnek.
Z tym spotkaniem było tak.
Ręka, uśmiech, słowa dwa. Zatańczysz? Zatańczę. Ratunku, pomocy!
Latów księżyc, stary sad,
GPW, kawcałus, ja.
Ja oddany tak.
Jezioro i drzewa.
Tyś mi spadła z nieba.
Ewa. Ewa. Ewa.
Ewa.
Słońce moich dni.
Sen, co się na jawie śni.
Tyś mi spadła z nieba.
Ewa. Ewa. Ewa.
Ewa.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi muốn kể cho bạn nghe về một cô gái mà tôi biết.
Hơn nữa, tôi ở bên cô ấy. Từ sáng đến tối, từ tối đến sáng.
Tôi đã ở một mình trong một thời gian dài.
Cho đến một ngày, ở đâu đó vào một buổi tối mùa hè, tôi nhìn và thấy nó đây. Nó đang gọi tôi vào cuộc sống.
Tên cô ấy là Ewa.
Đêm. Đêm.
Đêm giao thừa, đêm giao thừa, đêm giao thừa. Có lẽ đó là một lời sáo rỗng, có thể đó là một sự trùng hợp ngẫu nhiên.
Đây là những gì đã xảy ra với cuộc họp này.
Một bàn tay, một nụ cười, hai từ. Bạn sẽ nhảy chứ? Tôi sẽ nhảy. Giúp, giúp!
Trăng năm, vườn cây già,
WSE, trò đùa lớn đấy, tôi à.
Tôi cam kết có.
Hồ và cây cối.
Bạn từ trên trời rơi xuống vì tôi.
Đêm. Đêm. Đêm.
Đêm.
Mặt trời của ngày tôi.
Một giấc mơ được mơ khi còn thức.
Bạn từ trên trời rơi xuống vì tôi.
Đêm. Đêm. Đêm.
Đêm.

Xem video Stanisław Soyka - Tyś mi spadła z nieba (Ewa)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam