Thêm bài hát từ Stanisław Soyka
Mô tả
Guitar Bass: Leszek Biolik
Máy trộn: Slawek Kulpowicz
Người trộn: Jozef B. Nowakowski
Kèn Trumpet: Antoni Gralak
Kỹ sư, Thạc sĩ: Jozef B. Nowakowski
Kỹ sư trộn: Jozef B. Nowakowski
Bộ gõ: Kuba Sojka
Âm trầm: Leszek Biolik
Clarinet, Saxophone: Mateusz Pospieszalski
Guitar: Przemek Greger
Kỹ sư, Masterer: Slawek Kulpowicz
Kỹ sư trộn: Slawek Kulpowicz
Guitar, Keyboard, Vocal: Stanislaw Soyka
Âm nhạc: Zbigniew Brysiak
Người viết lời: Leopold Staff
Người sắp xếp: Slawek Kulpowicz
Người dàn dựng: Stanislaw Soyka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nie tracić ani chwili na wieki gasnące.
Co krok zdejmuje podziw i ogarnia trwoga.
Świat taki bliski, a obcy jest zdumiewający.
Jak dla dziecka w kołysce jego własna noga.
W każdym miejscu i czasie głód wnętrze przeszywa.
Wpijać się, wsysać, żerać, chłonąć, wykorzystać.
Żądza nieustępliwa. Rozkosz zapalczywa.
Tutaj żyć, tutaj umrzeć i tutaj zmartwychwstać.
Ani chwili wytchnienia.
Praca sercem i głową.
Wszystko się z sobą stapia i w siebie przecieka.
W wysiłku, w trudzie, w męce, ciągle i na nowo.
Człowiek uczy się Boga, a Bóg człowieka. Człowiek uczy się Boga, a
Bóg znów człowieka.
Bản dịch tiếng Việt
Đừng lãng phí một giây phút nào để mãi mãi biến mất.
Với mỗi bước đi, bạn tràn ngập sự ngưỡng mộ và sợ hãi.
Thế giới thật gần gũi nhưng cũng thật xa lạ.
Giống như một em bé trong nôi có đôi chân của chính mình.
Ở mọi nơi và mọi lúc, cơn đói thấm vào bên trong.
Uống vào, hút vào, ngấu nghiến, hấp thụ, sử dụng.
Sự khao khát là không ngừng. Niềm vui mãnh liệt.
Sống ở đây, chết ở đây và sống lại.
Không một giây phút nghỉ ngơi.
Làm việc bằng trái tim và cái đầu.
Mọi thứ hòa quyện với nhau và rò rỉ vào chính nó.
Trong nỗ lực, trong cực nhọc, trong dằn vặt, hết lần này đến lần khác.
Con người học Chúa và Chúa học con người. Con người học biết Thiên Chúa và
Chúa lại là con người.