Thêm bài hát từ Lana Del Rey
Mô tả
Nhà sản xuất bổ sung, Ca sĩ, Nhà soạn nhạc Viết lời: Lana Del Rey
Nhà sản xuất : Zachary Dawes
Kỹ sư: John Congleton
Kỹ sư: Dean Reid
Kỹ sư: Kieron Menzies
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Nicolas Jodoin
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Travis Pavur
Kỹ sư trộn: Jack Antonoff
Kỹ sư trộn: Laura Sisk
Kỹ sư làm chủ: Adam Ayan
Sáng tác lời bài hát: Zachary Edwin Dawes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
One, two, three, four.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
Baby, you don't ever have to go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to reach out, but I never said a thing.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to call you, but I didn't say a thing. Two, three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far.
We'll hit up all the old places. We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
And, honey, you don't ever have to act cooler than you think you should.
You're brighter than the brightest stars.
You're scared to win, scared to lose.
I heard the war was over if you really choose.
The one in and around you.
You hate the heat, you've got the blues.
Changing like the weather, oh, that's so like you.
The Santa Ana moves you.
Three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far. We'll hit up all the old places.
We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
Oh,
I'll pick you up. If you come back to
America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
Bản dịch tiếng Việt
Một, hai, ba, bốn.
Bạn không bao giờ cần phải mạnh mẽ hơn thực tế khi bạn nằm trong vòng tay của tôi.
Em yêu, em không bao giờ phải đi nhanh hơn tốc độ nhanh nhất của em hay nhanh hơn những chiếc xe nhanh nhất của anh.
Lẽ ra tôi không nên làm điều đó, nhưng tôi đã đọc nó trong thư của bạn.
Bạn đã nói với một người bạn rằng bạn ước mình làm tốt hơn.
Tôi muốn tiếp cận, nhưng tôi chưa bao giờ nói một điều.
Lẽ ra tôi không nên làm điều đó, nhưng tôi đã đọc nó trong thư của bạn.
Bạn đã nói với một người bạn rằng bạn ước mình làm tốt hơn.
Tôi muốn gọi cho bạn, nhưng tôi không nói gì cả. Hai, ba, bốn. Ồ,
Tôi sẽ đón bạn.
Nếu bạn quay lại Mỹ, hãy đánh tôi.
Vì đây là tình yêu điên cuồng Tôi sẽ bắt bạn ở mặt trái.
Nếu cậu quay lại California, cậu nên đánh tôi một trận.
Chúng ta sẽ làm bất cứ điều gì bạn muốn, đi du lịch bất cứ đâu, bao xa.
Chúng ta sẽ quay lại tất cả những nơi cũ. Chúng ta sẽ tổ chức một bữa tiệc.
Chúng ta sẽ khiêu vũ cho đến bình minh.
Tôi sẽ lấy tất cả tạp chí Vogues và Rolling Stones, loại rượu yêu thích của bạn ở kệ trên cùng.
Tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc suốt đêm.
Bạn không bao giờ cần phải mạnh mẽ hơn thực tế khi bạn nằm trong vòng tay của tôi.
Và em yêu, em không bao giờ phải hành động ngầu hơn em nghĩ đâu.
Bạn sáng hơn những ngôi sao sáng nhất.
Bạn sợ thắng, sợ thua.
Tôi nghe nói chiến tranh đã kết thúc nếu bạn thực sự chọn.
Cái ở trong và xung quanh bạn.
Bạn ghét cái nóng, bạn cảm thấy buồn chán.
Thay đổi như thời tiết, ôi, giống em quá.
Santa Ana làm bạn cảm động.
Ba, bốn. Ồ,
Tôi sẽ đón bạn.
Nếu bạn quay lại Mỹ, hãy đánh tôi.
Vì đây là tình yêu điên cuồng Tôi sẽ bắt bạn ở mặt trái.
Nếu cậu quay lại California, cậu nên đánh tôi một trận.
Chúng ta sẽ làm bất cứ điều gì bạn muốn, đi du lịch bất cứ đâu, bao xa. Chúng ta sẽ quay lại tất cả những nơi cũ.
Chúng ta sẽ tổ chức một bữa tiệc.
Chúng ta sẽ khiêu vũ cho đến bình minh.
Tôi sẽ lấy tất cả tạp chí Vogues và Rolling Stones, loại rượu yêu thích của bạn ở kệ trên cùng.
Tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc suốt đêm.
Ồ,
Tôi sẽ đón bạn. Nếu bạn quay lại
Nước Mỹ, cứ đánh tôi đi.
Vì đây là tình yêu điên cuồng Tôi sẽ bắt bạn ở mặt trái.
Nếu cậu quay lại California, cậu nên đánh tôi một trận.