Thêm bài hát từ Mariah the Scientist
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Nhà khoa học Mariah
Giọng nền: Camille Harris
Giọng nền: Kim Davis
Nhà sản xuất, Tất cả nhạc cụ: Nineteen85
Tất cả nhạc cụ, nhà sản xuất: Jay Rewind
Viết lời: Mariah Amani Buckles
Sáng tác: Paul Jefferies
Sáng tác: Kenneth Jay Vaughn Jr
Kỹ sư: Natalie D'Orlando
Kỹ sư: Thợ thuộc da "Treedott" Ott
Kỹ sư: Jeff Crake
Kỹ sư trộn: Jimmy Douglass
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Giám đốc A&R: Patrick Afeku
Giám đốc A&R: Jennifer Goicoechea Raymond
Quản trị viên A&R: Francesca Grassi
Điều phối viên A&R: Asha Solai
Điều phối viên A&R: Julia Morales
Quản trị viên A&R: Bekah Connolly
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I stare at an open sky and pray for rain
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
Tell me love and hatred doesn't co-exist
Surely I'll reply, "That's what resentment is"
I was naive, not ignorant
So much for my innocence now
Love me, leave me, let me down
Just let me break these habits somehow
To you, it seems insignificant
To me, everything's different now
Won't forget what they say about
How these things can come back around
But is it possible to make mistakes?
Is it possible to lose your way?
Is it possible you made it hard for me?
Is it possible you never thought it'd be rainy days?
Rainy days (oh)
These rainy days (oh)
I put forth an open heart, and I've been hurt
Looking back in retrospect, that ain't what I deserve
Want it back in blood, and blood I'm gonna get
And still I pray for love instead of common sense
I was trying to live with it
You can say I'm uninterested now
Fool me once, I guess that's allowed
But fool me twice, well, I'm not as proud
To you, it seems insignificant
To me, everything's different now (different now)
Won't forget what they say about (say about)
How these things can come back around
But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
Is it possible to lose your way? Yeah
Is it possible you made it hard for me?
Is it possible you never thought it'd be rainy days?
Rainy days (oh)
These rainy days (oh)
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn lên bầu trời rộng mở và cầu nguyện cho một cơn mưa
Hy vọng như những bông hoa, cá là chúng cũng cảm thấy như vậy
Hãy nói cho tôi biết tình yêu và hận thù không tồn tại cùng nhau
Chắc chắn tôi sẽ trả lời: “Oán oán là thế đó”
Tôi ngây thơ chứ không phải ngu dốt
Quá nhiều cho sự ngây thơ của tôi bây giờ
Yêu em, bỏ em đi, để em thất vọng
Hãy để tôi phá bỏ những thói quen này bằng cách nào đó
Đối với bạn, điều đó có vẻ không đáng kể
Với tôi bây giờ mọi thứ đã khác
Sẽ không quên những gì họ nói về
Làm sao những thứ này có thể quay trở lại
Nhưng liệu có thể phạm sai lầm?
Có thể lạc đường được không?
Có thể nào bạn đã làm khó tôi không?
Có thể bạn chưa bao giờ nghĩ rằng đó sẽ là những ngày mưa?
Những ngày mưa (ôi)
Những ngày mưa này (ôi)
Tôi mở rộng trái tim và tôi đã bị tổn thương
Nhìn lại, đó không phải là điều tôi xứng đáng
Muốn nó trở lại bằng máu, và máu tôi sẽ có
Và tôi vẫn cầu nguyện cho tình yêu thay vì lẽ thường
Tôi đã cố gắng sống với nó
Bạn có thể nói bây giờ tôi không còn hứng thú nữa
Đánh lừa tôi một lần, tôi đoán điều đó được cho phép
Nhưng lừa tôi hai lần, tôi không tự hào bằng
Đối với bạn, điều đó có vẻ không đáng kể
Với tôi bây giờ mọi thứ đã khác rồi (đã khác rồi)
Sẽ không quên những gì họ nói về (nói về)
Làm sao những thứ này có thể quay trở lại
Nhưng liệu có thể phạm sai lầm? (Có thể được không?)
Có thể lạc đường được không? Vâng
Có thể nào bạn đã làm khó tôi không?
Có thể bạn chưa bao giờ nghĩ rằng đó sẽ là những ngày mưa?
Những ngày mưa (ôi)
Những ngày mưa này (ôi)