Thêm bài hát từ Kali
Thêm bài hát từ Flawless
Mô tả
Sáng tác: Marcin "Kali" Gutowski
Người viết lời: Filip "Flvwlxss" Wiśniewski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dwadzieścia jeden lat chłopak się chował na blokach.
Ciągle chodził i mamrotał mnie to i tak nikt nie kocha. Na dyskotece poznał typa, który robił w prochach.
Wziął go pod skrzydło czarny anioł wręczył w kre do towar.
Wszystko pięknie, interes się zaczął kręcić. Grono jego klientów to gimnazjalne dzieci.
Codzień im dawkował coraz większe porcje śmierci. Nawet nie feta, tylko dopał. Syntetyczna koka.
Dopadło go jak wielu. Tak to dealera klątwa.
Nie minęła chwila, sam to gówno zaczął wciągać.
Szył se grube filmy rodem z serii Jamesa Bonda i dopadły go demony jak na weselu wrony. Długi rosły jak broda. Śni mu się brudna woda.
Dostawca ciągle dzwoni, pyta, kiedy wreszcie odda. Straszy go wpierdolem fatality z Mortal
Kombat. Czasami złota żyła to nic innego jak tombak. Z dnia na dzień coraz gorzej.
Porusza się kanałami. Krążą ploty na osiedlu, że chcą typy go odpalić.
Myśli biegają po bani jak na kacu białe myszy.
Chyba trzeba coś zajebać, bo nie ma na kogo liczyć. W sklepie przy kaplicy ponoć całkiem niezły utarg. Może to i nie Da
Vinci. Nie ma wyjścia, tonie w długach.
Znalazł atrapę dwururki, co sprzedają na odpustach. Wjebał do tego sklepu drzwi, rozpierdalając z buta.
Na ziemię kładzie lumpa, co przy kasie brał jabola.
Niech się kurwa nikt nie rusza, bo was koroner posprząta.
Kominiarce krzyczał dawaj siano i zegarek, a sprzedawca dziwnie patrzy, po czym pyta to ty Marek? Traci kontrolę, szaleje, poci się jako sika.
Kolbą wali w czaszkę. Sprzedawca leży na cycach.
Bierze z kasy parę baniek i czym prędzej się wystawia. Parę ulic dalej na kolanach puszcza pawia.
Jakby było mało, ściga go policja. Biją napad z bronią w ręku i szukają do pobicia.
Znają z imienia, nazwiska, foty na każdej komendzie i za marne parę złotych pajdę trzeba będzie odsiedzieć. Chce jechać do Niemiec. Kto pomoże mu w ucieczce?
Dawno nie ma przyjaciół. W parku żal topi w butelce.
Małym, słodkim skrętem przepala gorycz porażki. Po głowie biegają myśli czy by może się nie zabić? Odzywa się Nokia.
Dziwne. Dawno nikt nie dzwonił. Do słuchawy mówi halo, siema ziomuś, to ja
Kornik. Słyszałem, że masz przypał.
Może będę mógł zaradzić, bo mam skrytkę w dostawczaku. Dzisiaj jadę do Hiszpanii. Pojawia się nadzieja.
Marek nagle dostał skrzydeł. O dziewiętnastej ustawka. Już na dobre z Polski zniknie.
Jeszcze jedna sprawa, bo ta przysługa nie darmo, a na chacie ma skitrane dwieście euro tam pod wanną. Ryzykuje. Skrada się przy bloku czujnie.
W zasięgu wzroku klatka, ale psy nie takie głupie. Niczym Matt Boldon wypierdala. Cudem gubi pościg.
Dochodzi dziewiętnasta. Czy Kornik da się uprosić? Postresowany wsiada do białego vana.
Kurwa ziomuś, weź mnie zabierz. Nie skombinowałem siana.
Kornik jakiś dziwny, nawet na niego nie patrzy. Marek zerka za plecy.
Bản dịch tiếng Việt
Chàng trai hai mươi mốt tuổi đang trốn trong những dãy nhà chung cư.
Anh cứ bước đi và lẩm bẩm với tôi rằng dù sao cũng chẳng có ai yêu tôi cả. Tại vũ trường, anh gặp một anh chàng chơi ma túy.
Một thiên thần đen đã che chở anh ta và giao anh ta cho hàng hóa.
Mọi thứ đều ổn, công việc kinh doanh bắt đầu khởi sắc. Khách hàng của anh bao gồm học sinh trung học cơ sở.
Mỗi ngày anh ta lại cho họ những phần tử vong ngày càng lớn hơn. Thậm chí không phải feta, chỉ là một cú đá. Coca tổng hợp.
Nó đánh anh ta rất nhiều. Vâng, đó là lời nguyền của người chia bài.
Không mất nhiều thời gian để anh ấy bắt đầu hít phải thứ rác rưởi đó.
Anh ấy đang làm những bộ phim dày đặc ngay từ loạt phim James Bond và lũ quỷ đã đuổi kịp anh ấy như đám cưới của một con quạ. Nợ nần chồng chất như râu. Anh mơ thấy nước bẩn.
Nhà cung cấp liên tục gọi điện và hỏi khi nào họ sẽ giao hàng. Cô ấy khiến anh ta sợ hãi với cái chết từ Mortal
Kombat. Đôi khi một mỏ vàng không gì khác hơn là một ngôi mộ. Nó đang trở nên tồi tệ hơn mỗi ngày.
Nó di chuyển qua các kênh. Có tin đồn trong khu phố rằng họ muốn đốt nó.
Những suy nghĩ chạy quanh quả bí ngô như những con chuột trắng nôn nao.
Tôi đoán chúng ta phải làm gì đó, vì không còn ai để trông cậy nữa. Cửa hàng bên cạnh nhà thờ dường như kiếm được khá nhiều lợi nhuận. Có lẽ nó sẽ không hoạt động
Vinci. Không còn lối thoát, anh chìm trong nợ nần.
Anh ta tìm thấy một ống đôi giả, thứ mà họ bán ở hội chợ. Anh ta đá vào cửa cửa hàng, khiến anh ta bất tỉnh.
Anh ta đặt người đang lấy quả táo ở quầy thu ngân xuống đất.
Không ai được di chuyển, nếu không nhân viên điều tra sẽ dọn dẹp cho bạn.
Anh ta hét lên với người quét ống khói, đưa cho anh ta cỏ khô và một chiếc đồng hồ, người bán hàng nhìn anh ta một cách kỳ lạ rồi hỏi, anh có phải là Marek không? Anh ta mất kiểm soát, phát điên, đổ mồ hôi như nước tiểu.
Anh ta đánh vào hộp sọ bằng mông. Người bán hàng nằm gục trên ngực.
Anh ta lấy vài lon từ máy tính tiền và bước ra ngoài càng nhanh càng tốt. Cách đó vài con phố, anh ấy đang quỳ gối.
Như thể vẫn chưa đủ, cảnh sát đang truy lùng anh ta. Họ đang thực hiện một vụ cướp có vũ trang và đang tìm người để đánh đập.
Họ biết tên, họ, ảnh của bạn ở mọi đồn cảnh sát và bạn sẽ phải phục vụ một vài zloty nhỏ. Anh ấy muốn đến Đức. Ai sẽ giúp anh ta trốn thoát?
Đã lâu không có bạn bè. Trong công viên, anh nhấn chìm nỗi đau của mình trong một cái chai.
Với một chút biến tấu ngọt ngào, nó đốt cháy đi nỗi cay đắng của thất bại. Những suy nghĩ chạy qua đầu bạn có phải bạn đang nghĩ đến việc tự sát? Nokia lên tiếng.
Kỳ quặc. Đã lâu không có ai gọi điện. Anh ấy nói xin chào, xin chào anh bạn, là tôi đây
Mọt gỗ. Tôi nghe nói bạn có vấn đề.
Có lẽ tôi có thể sửa được, vì tôi có chỗ trốn trong xe. Hôm nay tôi sẽ đi Tây Ban Nha. Có hy vọng.
Marek đột nhiên có đôi cánh. Thiết lập lúc 7 giờ tối. Nó sẽ biến mất khỏi Ba Lan mãi mãi.
Một điều nữa, vì sự ưu ái này không phải là miễn phí, và trong ngôi nhà nhỏ, anh ta còn lại hai trăm euro dưới bồn tắm. Anh ấy đang mạo hiểm. Anh ta bò quanh khu nhà một cách cảnh giác.
Có một cái lồng trong tầm mắt, nhưng lũ chó không ngốc đến thế. Giống như Matt Boldon, anh ấy đã chết tiệt. Thật kỳ diệu, anh ta thua cuộc rượt đuổi.
Đã gần 7 giờ tối rồi. Kornik có thể được cầu xin? Căng thẳng, anh lên một chiếc xe tải màu trắng.
Chết tiệt anh bạn, đưa tôi đi, đưa tôi đi. Tôi không nhận được cỏ khô nào cả.
Con bọ vỏ cây lạ quá, nó còn không thèm nhìn. Marek nhìn ra sau lưng.