Thêm bài hát từ Kali
Thêm bài hát từ Flawless
Mô tả
Sáng tác: Marcin "Kali" Gutowski
Người viết lời: Filip "Flvwlxss" Wiśniewski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mokry od deszczu szedłem tu.
Poznałem ten żar i mróz.
Czuję, gdy wzywasz mnie poprzez łzy i ból.
Ja ciągle tęsknię i myślę wciąż, by znów zobaczyć twą twarz.
Bo jesteśmy razem. Słuchaczu mój o tak.
Ja też czasem czuję ten strach. Ja też czasem czuję ten ból.
Bo moja dusza głodna tak tej energii, tych chwil.
Z nieba spadają jak gwiazdy na brud twe łzy.
Nigdy nie zostaniesz sam, póki żyję, póki gram.
Jedna miłość leczy nas.
Wielka siła drzemie w nas.
Ja też czasem czuję ten strach.
Ja też czasem czuję ten ból. Mokry od deszczu szedłem tu.
Poznałem ten żar i mróz.
Czuję, gdy wzywasz mnie poprzez łzy i ból.
Ja ciągle tęsknię i myślę wciąż, by znów zobaczyć twą twarz.
Bo jesteśmy razem. Słuchaczu mój o tak.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang đi bộ ở đây, ướt vì mưa.
Tôi nhận ra sức nóng và sương giá này.
Tôi cảm thấy bạn đang gọi tôi qua nước mắt và nỗi đau.
Tôi vẫn nhớ bạn và nghĩ về việc nhìn thấy khuôn mặt của bạn một lần nữa.
Bởi vì chúng ta ở bên nhau. Người nghe của tôi, vâng.
Đôi khi tôi cũng cảm thấy nỗi sợ hãi này. Đôi khi tôi cũng cảm thấy nỗi đau này.
Bởi vì tâm hồn tôi quá khao khát năng lượng này, những khoảnh khắc này.
Những giọt nước mắt của bạn từ trên trời rơi xuống như những ngôi sao rơi xuống đất.
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn chừng nào tôi còn sống, chừng nào tôi còn chơi.
Một tình yêu chữa lành chúng ta.
Sức mạnh to lớn nằm trong chúng ta.
Đôi khi tôi cũng cảm thấy nỗi sợ hãi này.
Đôi khi tôi cũng cảm thấy nỗi đau này. Tôi đang đi bộ ở đây, ướt vì mưa.
Tôi nhận ra sức nóng và sương giá này.
Tôi cảm thấy bạn đang gọi tôi qua nước mắt và nỗi đau.
Tôi vẫn nhớ bạn và nghĩ về việc nhìn thấy khuôn mặt của bạn một lần nữa.
Bởi vì chúng ta ở bên nhau. Người nghe của tôi, vâng.