Thêm bài hát từ NEWLIGHTCHILD
Mô tả
Ngày phát hành: 2023-12-01
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Я остаю-ю-юсь тут навсегда-а-а
Night For Ever from NEWLIGHTCHILD
Night For Ever
А-а-а
Моя TRIVIATTA, не беси меня, неси на небеса меня
Глоток свежей энергии, кажется, я пропал в тебе
Я в целую в тебя сквозь туманы города
Скажи мне своё имя — TRIVIATTA
Я убиваюсь в клубе, она стоит на танцполе
Я забираю деньги с клуба и еду довольный
Я вижу свой ориентир, я знаю пароль
Я буду тебе предан, до тех пор пока ты loyal
Хай-хай-хай, я твоя путеводная звезда
Я твой TRIVIAT, ты моя TRIVIATTA
С тобой ко мне пришла беда, теперь я схожу с ума
Еду к тебе в ночи, ночь, оставайся навсегда (а-а)
Моя TRIVIATTA, не беси меня, неси на небеса меня
Глоток свежей энергии, кажется, я пропал в тебе
Я в целую в тебя сквозь туманы города
Скажи мне своё имя — TRIVIATTA
Моя TRIVIATTA, не беси меня, неси на небеса меня
Глоток свежей энергии, кажется, я пропал в тебе
Я в целую в тебя сквозь туманы города
Скажи мне своё имя — TRIVIATTA
Моя TRIVIATTA, не беси меня, неси на небеса меня
Глоток свежей энергии, кажется, я пропал в тебе
Я в целую в тебя сквозь туманы города
Скажи мне своё имя — TRIVIATTA
Triviatta
Triviatta
Trivia—
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ ở đây mãi mãi
Đêm mãi mãi từ NEWLIGHTCHILD
Đêm mãi mãi
À-ah-ah
TRIVIATTA của tôi, đừng chọc tức tôi, hãy đưa tôi lên thiên đường
Một luồng sinh lực tươi mới, dường như anh đã lạc vào em rồi
Anh hôn em xuyên qua sương mù của thành phố
Hãy cho tôi biết tên bạn - TRIVIATTA
Tôi đang tự sát trong câu lạc bộ, cô ấy đang đứng trên sàn nhảy
Tôi lấy tiền từ câu lạc bộ và đi hạnh phúc
Tôi nhìn thấy cột mốc của mình, tôi biết mật khẩu
Tôi sẽ trung thành với bạn miễn là bạn trung thành
Hi-hi-hai, anh là ánh sáng dẫn đường cho em
Tôi là TRIVIAT của bạn, bạn là TRIVIATTA của tôi
Rắc rối đã đến với tôi với bạn, bây giờ tôi phát điên
Anh sẽ đến bên em trong đêm, ở lại mãi mãi (ah-ah)
TRIVIATTA của tôi, đừng chọc tức tôi, hãy đưa tôi lên thiên đường
Một luồng sinh lực tươi mới, dường như anh đã lạc vào em rồi
Anh hôn em xuyên qua sương mù của thành phố
Hãy cho tôi biết tên của bạn - TRIVIATTA
TRIVIATTA của tôi, đừng chọc tức tôi, hãy đưa tôi lên thiên đường
Một luồng sinh lực tươi mới, dường như anh đã lạc vào em rồi
Anh hôn em xuyên qua sương mù của thành phố
Hãy cho tôi biết tên của bạn - TRIVIATTA
TRIVIATTA của tôi, đừng chọc tức tôi, hãy đưa tôi lên thiên đường
Một luồng sinh lực tươi mới, dường như anh đã lạc vào em rồi
Anh hôn em xuyên qua sương mù của thành phố
Hãy cho tôi biết tên của bạn - TRIVIATTA
chuyện phiếm
chuyện phiếm
Chuyện phiếm—