Mô tả
Nhà sản xuất : Andrea Allocca
Sáng tác, viết lời: Elisa Benetti
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Urla la sveglia, io la cerco con la mano.
Pare si sposti, proprio ieri stava lì.
Ok, la laurea è storia, ma qua ogni giorno è un viaggio.
È il quinto treno ed è solo martedì.
Col sedere sopra il sedile gelato e quando arrivo poi è nera pure qui.
La campanella suona, sale il mucchio selvaggio. Dimmi chi me l'ha fatto fare, dimmi chi.
Morfeo, pare vivo questo vento che c'è.
Tira forte che lo prenderei a botte se avessi delle forze per pensare anche a me.
Morfeo, culla me questa notte, asseconda idee corrotte che col freddo che c'è, mi merito le guance rosse, mando immagini sconce e un litro di rimbriolet.
Morfeo, rarara, rararara, rarara.
Da manuale io non mi lamento. In borsa mi porto l'accento e l'aritmia.
M'hanno insegnato a tenere tutto dentro.
Ora ascolto insegnare biologia.
Cerco negli occhi spenti la passione persa tra noncuranza e burocrazia, l'indifferenza di santi e persone. Se sapessero com'è bella casa mia.
Morfeo, pare vivo questo vento che c'è.
Tira forte che lo prenderei a botte se avessi delle forze per pensare anche a me.
Morfeo, culla me questa notte, asseconda idee corrotte che col freddo che c'è, mi merito le guance rosse, mando immagini sconce e un litro di rimbriolet.
Morfeo, rarara, rararara, rarara. Morfeo.
Morfeo.
Bản dịch tiếng Việt
Đồng hồ báo thức kêu lên, tôi đưa tay tìm kiếm.
Nó dường như đang chuyển động, mới hôm qua nó còn ở đó.
Được rồi, tốt nghiệp đã là lịch sử, nhưng ở đây mỗi ngày là một cuộc hành trình.
Đây là chuyến tàu thứ năm và mới chỉ là thứ Ba.
Với cái mông đặt trên ghế đông cứng và khi tôi đến nơi thì ở đây cũng đen thui.
Chuông reo, đống hoang mọc lên. Nói cho tôi biết ai đã khiến tôi làm điều đó, nói cho tôi biết ai.
Morpheus, cơn gió ở đó dường như còn sống.
Anh ấy kéo mạnh đến mức tôi sẽ đánh anh ấy nếu tôi còn đủ sức để nghĩ về bản thân mình.
Morpheus, hãy nâng niu tôi đêm nay, nuôi dưỡng những ý tưởng hư hỏng rằng với cái lạnh đang ở đó, tôi đáng phải đỏ mặt, tôi gửi những hình ảnh bẩn thỉu và một lít rimbriolet.
Morpheus, Rarara, Rararara, Rarara.
Bởi cuốn sách tôi không phàn nàn. Tôi mang giọng nói và chứng loạn nhịp tim của mình trong túi.
Họ dạy tôi giữ mọi thứ bên trong.
Bây giờ tôi đang nghe môn sinh học được dạy.
Tôi tìm trong đôi mắt đờ đẫn niềm đam mê đã mất giữa sự bất cẩn và quan liêu, sự thờ ơ của thánh nhân và con người. Giá như họ biết ngôi nhà của tôi đẹp như thế nào.
Morpheus, cơn gió ở đó dường như còn sống.
Anh ấy kéo mạnh đến mức tôi sẽ đánh anh ấy nếu tôi còn đủ sức để nghĩ về bản thân mình.
Morpheus, hãy nâng niu tôi đêm nay, nuôi dưỡng những ý tưởng hư hỏng rằng với cái lạnh đang ở đó, tôi đáng phải đỏ mặt, tôi gửi những hình ảnh bẩn thỉu và một lít rimbriolet.
Morpheus, Rarara, Rararara, Rarara. Hình thái.
Hình thái.