Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ARABESK

ARABESK

2:26hip hop Thổ Nhĩ Kỳ 2025-12-05

Thêm bài hát từ Tuğrul Bektaş

  1. LDG PRESENT 2.0
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Tuğrul Bektaş

Sáng tác: Long

Sáng tác: Baz

Người viết lời: Tuğrul Bektaş

Người viết lời: FLU852

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sahte duygularla ziyan olmuş hayatlar.
Kelepçe, feryat, haram kesilmiş adaklar. Zehirli sözler, yalan mühürlü dudaklar.
Burada mutlu sonla bitmiyor ki masallar. Karanlık gökyüzü, özgürlüğüm yıkılmış.
Sararmış tırnaklarım, umudum kırılmış. İnandım defalarca, ihanetlisin andım.
İnancım üstesinden geldi, tekrar inandım. Bu gözler ağlamaklı bakarsa kaç benden.
Masal mak gibi hissettiğimde sustum kaç kez ben. Merhametim yüzündendir kendimi mahvetmem.
Bu yüzdendir hiçbir zaman kendimi affetmem. Sokak birisine zor, birisine basit.
Bana göre standart bir senaryo bilakis. Gerçekleri konuşunca sanıyorlar halis.
Burada ceza değil, kışın evin olur hapis.
Paylaş gurursuz olmasın aşk. Saplan umutsuz duygulara.
Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık. Paylaş gurursuz olmasın aşk.
Saplan umutsuz duygulara. Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık.
Düştüm onca kavga, anlattım sayfa sayfa.
Tertemizde kalbiniz yok kimseden bir fayda. Kirli yüzler kaypak ama sokaklar masum.
Çare değil kaçmak, rahat yaşam tek arzum. Hüküm çok omuzlarımda, derdim hayli ağır.
Ruhum kayıp dilimler ve kulaklarım sağır. Herkes gider bu evden, tek kalbim benle kalır.
Güçsüz hissedersem avuçlarım diler sabır. Duymuyorum, bağır. Tenin soğuk, hisset.
Betim benzin ölüm rengi izin ver bir müddet. Toprak kokar etraf. Ben kusarım nefret.
Cehennemde doğmuşum gel cennetinden bahset.
Paylaş gurursuz olmasın aşk. Saplan umutsuz duygulara.
Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık. Paylaş gurursuz olmasın aşk.
Saplan umutsuz duygulara. Play tüm arabesk şarkılara.
Gece bizim anlasana artık.
Anlasana artık.
Anlasana artık.
Anlasana artık.

Bản dịch tiếng Việt

Cuộc sống lãng phí với những cảm xúc giả tạo.
Còng tay, la hét, hiến tế bị cấm. Lời độc, môi dối trá.
Truyện cổ tích không có kết thúc có hậu ở đây. Bầu trời tối tăm, tự do của tôi bị phá hủy.
Móng tay tôi vàng ố, niềm hy vọng tan vỡ. Tôi đã tin bạn nhiều lần, tôi nhớ bạn là kẻ phản bội.
Niềm tin của tôi đã vượt qua tôi, tôi lại tin tưởng. Nếu đôi mắt này trông đầy nước mắt, hãy chạy trốn khỏi tôi.
Đã bao nhiêu lần tôi im lặng khi cảm thấy muốn kể một câu chuyện? Chính vì lòng bi mẫn mà tôi không hủy hoại chính mình.
Đó là lý do tại sao tôi không bao giờ tha thứ cho chính mình. Đường phố khó khăn với ai đó, đơn giản với ai đó.
Theo tôi, đó là một kịch bản tiêu chuẩn. Khi chúng ta nói sự thật, họ nghĩ đó là sự thật.
Nhà tù ở đây không phải là hình phạt, nó trở thành nhà của bạn vào mùa đông.
Hãy chia sẻ, đừng kiêu ngạo nhé các tình yêu. Bị mắc kẹt trong những cảm giác vô vọng.
Chơi tất cả các bài hát arabesque. Đêm nay là của chúng ta, hiểu không? Hãy chia sẻ, đừng kiêu ngạo nhé các tình yêu.
Bị mắc kẹt trong những cảm giác vô vọng. Chơi tất cả các bài hát arabesque. Đêm nay là của chúng ta, hiểu không?
Tôi trải qua mọi trận đánh, tôi giải thích từng trang.
Bạn không có trái tim trong sáng, bạn chẳng có ích gì cho bất cứ ai. Mặt bẩn thì trơn nhưng phố thì hồn nhiên.
Mong muốn duy nhất của tôi không phải là trốn thoát mà là được sống thoải mái. Sự phán xét đang đè lên vai tôi, vấn đề của tôi khá nặng nề.
Tâm hồn tôi lạc lối và đôi tai tôi như điếc. Mọi người đều rời khỏi ngôi nhà này, chỉ còn lại trái tim tôi.
Nếu tôi cảm thấy yếu đuối, lòng bàn tay tôi cầu xin sự kiên nhẫn. Tôi không nghe thấy bạn, hét lên. Da của bạn lạnh, hãy cảm nhận nó.
Hãy để tôi mô tả xăng như màu của cái chết trong một thời gian. Nơi này có mùi như đất. Tôi nôn ra sự căm ghét.
Tôi sinh ra ở địa ngục, hãy đến nói về thiên đường của bạn.
Hãy chia sẻ, đừng kiêu ngạo nhé các tình yêu. Bị mắc kẹt trong những cảm giác vô vọng.
Chơi tất cả các bài hát arabesque. Đêm nay là của chúng ta, hiểu không? Hãy chia sẻ, đừng kiêu ngạo nhé các tình yêu.
Bị mắc kẹt trong những cảm giác vô vọng. Chơi tất cả các bài hát arabesque.
Đêm nay là của chúng ta, hiểu không?
Hãy hiểu ngay bây giờ.
Hãy hiểu ngay bây giờ.
Hãy hiểu ngay bây giờ.

Xem video Tuğrul Bektaş, Flu852 - ARABESK

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam