Thêm bài hát từ Budka Suflera
Mô tả
Nhà sản xuất : Mieczysław Jurecki
Sáng tác: Mieczysław Jurecki
Người viết lời: Bogdan Olewicz
Kỹ sư phối âm: Wojciech Olszak
Kỹ sư làm chủ: Grzegorz Piwkowski
Giọng hát: Irena Michalska
Trống: Tomasz Zeliszewski
Guitar Bass: Mieczysław Jurecki
Guitar: Dariusz Bafeltowski
Bàn phím: Wojciech Olszak
Giọng nền: Anna Rosochaka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mały pokój wynajęty w wielkim bloku.
W stertach książek wypłowiały druk.
Na aktorów scena czeka tu w półmroku.
Diabeł tu nie zajrzy ani
Bóg.
Pewnych pokus nie zataisz sam przed sobą.
Nie wie nikt, co mu pisane jest.
Głodnej psyche tanie sztuczki już nie zwiodą.
O emocjach wszystko lepiej wiesz.
Obłoki płyną nad naszą głową.
Jak dym leci czas.
Każdy podąża wybraną drogą.
Tam, gdzie nie ma nas.
Gdy zaręczasz, że ja z innej gliny jestem.
Siebie pytam, czemu ze mnie drwisz?
To nieprawda, że niczego w życiu nie chcę.
Pod żaluzją powiek miewam sny.
Obłoki płyną nad naszą głową.
Jak dym leci czas.
Każdy podąża odrębną drogą.
Tam, gdzie nie ma nas.
Bản dịch tiếng Việt
Một căn phòng nhỏ được thuê trong một khu chung cư lớn.
Những bản in mờ nhạt trên những chồng sách.
Sân khấu đang chờ các diễn viên trong ánh chạng vạng.
Ma quỷ thậm chí sẽ không đến đây
Chúa ơi.
Bạn không thể che giấu những cám dỗ nhất định từ chính mình.
Không ai biết số mệnh dành cho anh là gì.
Những thủ đoạn rẻ tiền sẽ không còn đánh lừa được tâm hồn đói khát nữa.
Bạn biết mọi thứ tốt hơn về cảm xúc.
Những đám mây lơ lửng trên đầu chúng tôi.
Thời gian trôi như làn khói.
Mọi người đều đi theo con đường đã chọn.
Nơi chúng tôi không có.
Khi bạn đảm bảo rằng tôi được làm bằng đất sét khác nhau.
Tôi tự hỏi tại sao bạn lại chế nhạo tôi?
Không phải là tôi không muốn bất cứ điều gì trong cuộc sống.
Tôi có những giấc mơ dưới tấm màn che mí mắt của mình.
Những đám mây lơ lửng trên đầu chúng tôi.
Thời gian trôi như làn khói.
Mỗi người đi theo một con đường khác nhau.
Nơi chúng tôi không có.