Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Goddess

Goddess

3:34j-pop, phim hoạt hình Album Goddess / Waterproof / Swamp 2025-12-05

Thêm bài hát từ milet

  1. The Story of Us
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà soạn nhạc, keyboard, người viết lời, kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất, người dàn dựng: Ryosuke "Dr. R" Sakai

Người viết lời, hát chính, người biểu diễn liên kết, nhà soạn nhạc: Milet

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I've been talking to myself.
I don't know where I might lie to me and trust me. Are you happy now?
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
Dance in the darkness, fall into sadness. No way to fix me up.
I gave you my whole life. 謎っているこの日々を。
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
How many times will I try to find peace? どこまで行っても. You cannot touch me 'cause I'm so icy.
見る私は一人. How many times will I try to find peace?
どこまで行っ ても.
You cannot touch me 'cause I'm so icy. ただ愛 されたい.
You'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . . Sorry
I'm gone, I just wanted to be loved.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đã nói chuyện với chính mình.
Tôi không biết mình có thể nói dối và tin tưởng tôi ở đâu. Bây giờ bạn có hạnh phúc không?
Tôi muốn nỗi đau này qua đi nhưng không ai có thể giúp tôi. Nỗi sợ hãi vô tận sẽ lớn dần.
Vâng, tôi là cơn bão không bao giờ chết.
Vậy nên bạn sẽ không bao giờ biết được điều này, bạn sẽ không bao giờ biết được điều này, bạn sẽ không bao giờ biết được tôi đã cố gắng thế nào.
Hãy nói với tôi rằng đây không phải là kết thúc.
Mọi thứ chẳng có ý nghĩa gì khi bạn không ở đây. Xin lỗi tôi đã đi rồi, tôi chỉ muốn được yêu thương. Ồ, tôi. .
Xin lỗi tôi đã đi rồi, tôi chỉ muốn được yêu thương.
Nhảy múa trong bóng tối, rơi vào nỗi buồn. Không có cách nào để sửa chữa tôi.
Tôi đã cho bạn cả cuộc đời tôi. 謎っているこの日々を。
Tôi muốn nỗi đau này qua đi nhưng không ai có thể giúp tôi. Nỗi sợ hãi vô tận sẽ lớn dần.
Vâng, tôi là cơn bão không bao giờ chết.
Vậy nên bạn sẽ không bao giờ biết được điều này, bạn sẽ không bao giờ biết được điều này, bạn sẽ không bao giờ biết được tôi đã cố gắng thế nào.
Hãy nói với tôi rằng đây không phải là kết thúc.
Mọi thứ chẳng có ý nghĩa gì khi bạn không ở đây. Xin lỗi tôi đã đi rồi, tôi chỉ muốn được yêu thương. Ồ, tôi. .
Xin lỗi tôi đã đi rồi, tôi chỉ muốn được yêu thương.
Tôi sẽ cố gắng tìm kiếm sự bình yên bao nhiêu lần? どこまで行っても. Bạn không thể chạm vào tôi vì tôi quá lạnh.
見る私は一人. Tôi sẽ cố gắng tìm kiếm sự bình yên bao nhiêu lần?
どこまで行っ ても.
Bạn không thể chạm vào tôi vì tôi quá lạnh. ただ愛 されたい.
Bạn sẽ không bao giờ biết được điều này, bạn sẽ không bao giờ biết được điều này, bạn sẽ không bao giờ biết được tôi đã cố gắng thế nào.
Hãy nói với tôi rằng đây không phải là kết thúc.
Mọi thứ chẳng có ý nghĩa gì khi bạn không ở đây. Xin lỗi tôi đã đi rồi, tôi chỉ muốn được yêu thương. Ồ, tôi. . Xin lỗi
Tôi đã đi rồi, tôi chỉ muốn được yêu thương.

Xem video milet - Goddess

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam