Thêm bài hát từ Timebelle
Mô tả
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Alexandra-Miruna Manescu
Sản xuất âm nhạc: Âm thanh lặp lại
Nhà sản xuất: John Puzzle
Nhà sản xuất: Emanuel Daniel Andriescu
Sáng tác lời bài hát: Nicolai Laursen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's
Christmas again.
A time with love and pretend.
Down the stair we go. A Christmas tree stands and glows.
You open your eyes.
Time to share with me your life.
Jingle bells inside your head. Whispers love until you're fed.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
Jingle bells inside your head. Bourbon balls and gingerbread.
Wrap you tight, can't set you free.
Christmas means you're stuck with me.
It's Christmas again. A time with love and pretend.
Why are you shouting? Do you actually have doubt? We fit like a seam.
I am the girl of your dreams, right?
Jingle bells inside your head. Whispers love until you're fed.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
Jingle bells inside your head. Bourbon balls and gingerbread.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
I take your presents with me as I explore your girlfriend's chimney.
I will give her cookies and cream while I make her suffer and scream.
Now just stay here, please be nice.
She has been naughty, must pay the price.
Jingle bells inside your head. Whispers love until you're fed.
Wrap you tight, can't set you free. Christmas means you're stuck with me.
Jingle bells inside your head. Bourbon balls and gingerbread.
Wrap you tight, can't set you free.
Christmas means you're stuck with me. Locked away down in the dark.
It's time to do my favorite part.
Bản dịch tiếng Việt
Đó là
Giáng sinh nữa.
Một thời với tình yêu và giả vờ.
Chúng ta đi xuống cầu thang. Một cây thông Noel đứng và phát sáng.
Bạn mở mắt ra.
Đã đến lúc chia sẻ với tôi cuộc sống của bạn.
Tiếng chuông leng keng vang lên trong đầu bạn. Thì thầm yêu thương cho đến khi no nê.
Hãy quấn chặt lấy bạn, không thể giải phóng bạn được. Giáng sinh có nghĩa là bạn bị mắc kẹt với tôi.
Tiếng chuông leng keng vang lên trong đầu bạn. Quả bóng Bourbon và bánh gừng.
Hãy quấn chặt lấy bạn, không thể giải phóng bạn được.
Giáng sinh có nghĩa là bạn bị mắc kẹt với tôi.
Lại là Giáng sinh nữa. Một thời với tình yêu và giả vờ.
Tại sao bạn lại hét lên? Bạn có thực sự nghi ngờ? Chúng tôi vừa vặn như một đường may.
Em là cô gái trong mơ của anh phải không?
Tiếng chuông leng keng vang lên trong đầu bạn. Thì thầm yêu thương cho đến khi no nê.
Hãy quấn chặt lấy bạn, không thể giải phóng bạn được. Giáng sinh có nghĩa là bạn bị mắc kẹt với tôi.
Tiếng chuông leng keng vang lên trong đầu bạn. Quả bóng Bourbon và bánh gừng.
Hãy quấn chặt lấy bạn, không thể giải phóng bạn được. Giáng sinh có nghĩa là bạn bị mắc kẹt với tôi.
Tôi mang theo quà của bạn khi khám phá ống khói của bạn gái bạn.
Tôi sẽ cho cô ấy bánh quy và kem trong khi khiến cô ấy đau khổ và la hét.
Bây giờ hãy ở lại đây nhé, hãy ngoan ngoãn nhé.
Cô đã hư hỏng, phải trả giá.
Tiếng chuông leng keng vang lên trong đầu bạn. Thì thầm yêu thương cho đến khi no nê.
Hãy quấn chặt lấy bạn, không thể giải phóng bạn được. Giáng sinh có nghĩa là bạn bị mắc kẹt với tôi.
Tiếng chuông leng keng vang lên trong đầu bạn. Quả bóng Bourbon và bánh gừng.
Hãy quấn chặt lấy bạn, không thể giải phóng bạn được.
Giáng sinh có nghĩa là bạn bị mắc kẹt với tôi. Bị nhốt trong bóng tối.
Đã đến lúc làm phần yêu thích của tôi.