Thêm bài hát từ Offset
Mô tả
Nhà sản xuất: Evrgrn
Nhà sản xuất: Bodi
Nhà sản xuất: Macshooter49
Nhà sản xuất: DashOTB
Kỹ sư ghi âm, nhà sản xuất: JRich ENT
Ca sĩ rap, nhà sản xuất: Offset
Kỹ sư trộn: Patrizio "Teezio" Pigliapoco
Kỹ sư trộn thứ hai: Emiliano Olocco
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
A&R: Jerel “Rel” Nance
A&R: Ian Holder
Quản trị viên Aand: Liz Isik
Sáng tác lời bài hát: Kiari Kendrell Cephus
Sáng tác lời bài hát: Amman Nurani
Sáng tác lời bài hát: Patrick Bodi
Sáng tác lời bài hát: Maximilian McFarlin
Sáng tác lời bài hát: Dashiel Thomas Bryant
Sáng tác lời bài hát: Jordan Walker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah, I'm a Northside nigga, mane, you nah I mean?
Stand-up nigga, you nah mean?
Shit kicker, you nah mean? You nah mean?
Hey
Professional bitch getter (come here), this Draco'll hit, nigga (Draco)
And what is a six figure? (What's that?) I'm sayin' (I'm sayin')
Ain't fuckin' this bitch, recordin' and shit, she givin' fan (fan)
I light up my wrist, this Elliot list is 200 bands (200)
I got some new drip straight outta Japan, you see what I'm sayin'? (See I'm sayin'?)
He don't wanna beef, he turn into a vegan, it's outta my hands (vegan)
Mansory kit up in Cannes (Mansory)
I had to go trap and go kick me a door 'fore I ever had rapped to a fan (hey)
I'm poppin' this shit like a P (yeah), yeah, I'm goin' up top like a tree (on top)
Yeah, I'm stuffin' the dick in her beak (huh), yeah, I ain't goin' for nothin' ion see (hey)
I'm smokin' on Keisha, it's reekin' (Keisha), I gave a bitch vitamin D (oh-yeah)
I talk to the streets, I'm a deacon (uh-huh), I'm rockin' all ERD (uh-huh)
Them killers gon' listen to me when I talk, see it, I want it, I bought it, it's copped (hey)
Bvlgari watches, this watch outta stock (stock), Cartier, Tifanny, all 'cause she hot (ooh)
Head of the food chain, the top of the top (hey), kickin' shit, Liu Kang, I cannot flop (kickin')
All black, Bruce Wayne, Maybach drop (black), y'all niggas too lame
Yeah, them nigga too lame, man
I'm a Northside nigga, man, you nah I mean?
Stand-up nigga, you nah mean?
Stand-up guy, you nah mean?
Professional bitch getter (let's go), this Draco'll hit, nigga (Draco)
And what is a six figure? (What's that?) I'm sayin' (I'm sayin', what's that?)
Ain't fuckin' this bitch, recordin' and shit, she givin' fan (she givin' out fan)
I light up my wrist, this Elliot list is 200 bands (200)
I got some new drip straight outta Japan, you see what I'm sayin'? (See I'm sayin'?)
He don't wanna beef, he turn into a vegan, it's outta my hands (uh-huh)
Mansory kit up in Cannes (let's go)
I had to go trap and go kick me a door 'fore I ever had rapped to a fan (hey)
Nigga, you shittin' me, I'm cancer, you cannot get rid of me (uh-uh)
The PJ is goin' to Italy (PJ), you lil' boys nothin' but kid to me (lil' boy)
I got to the strip, throw a 60 piece (60), these niggas is nothin' but bitch to me (bitch)
These nigga be really some hos (hos), she walk in the pent' with no clothes (penthouse)
I'm gettin' 500 on road (500 fasho), we got tools in the trap like it's Lowe's (let's go)
Put my bitch on the cover of Vogue (let's go), I drop albums, they platinum and sold (they plat')
I got mansions and millions, my goals (hey), this a white Rolls-Royce Ghost (it's a white)
Penthouse with some pink lil' toes (pink toes), ten wives, I can lose one ho (ten wives)
Yeah, I'm nice nigga, peep my flows
Professional bitch getter (come here), this Draco'll hit, nigga (Draco)
And what is a six figure? (What's that?) I'm sayin' (I'm sayin', what's that?)
Ain't fuckin' this bitch, recordin' and shit, she givin' fan (fan)
I light up my wrist, this Elliot list is 200 bands (200)
I got some new drip straight outta Japan, you see what I'm sayin'? (See I'm sayin'?)
He don't wanna beef, he turn into a vegan, it's outta my hands (vegan)
Mansory kit up in Cannes (let's go)
I had to go trap and go kick me a door 'fore I ever had rapped to a fan (hey)
Bản dịch tiếng Việt
Vâng, tôi là một gã da đen ở Northside, ý tôi là vậy phải không?
Đứng lên nigga, ý bạn là vậy phải không?
Chết tiệt, ý bạn là vậy phải không? Ý bạn là gì?
Này
Kẻ bắt chó cái chuyên nghiệp (đến đây), Draco này sẽ đánh, nigga (Draco)
Và con số sáu là gì? (Cái gì vậy?) Tôi đang nói (Tôi đang nói)
Không phải con khốn này, đang ghi âm và chết tiệt, cô ấy tặng fan (fan)
Tôi thắp sáng cổ tay mình, danh sách Elliot này là 200 dải (200)
Tôi vừa nhận được một số sản phẩm nhỏ giọt mới từ Nhật Bản, bạn hiểu tôi đang nói gì không? (Thấy tôi đang nói không?)
Anh ấy không muốn ăn thịt bò, anh ấy chuyển sang ăn chay, việc đó nằm ngoài tầm tay của tôi (thuần chay)
Mansory ra mắt tại Cannes (Mansory)
Tôi đã phải mắc bẫy và đá vào cửa trước khi tôi rap trước một người hâm mộ (hey)
Tôi đang bật lên cái thứ chết tiệt này như chữ P (vâng), vâng, tôi sẽ lên đỉnh như một cái cây (trên đỉnh)
Ừ, tôi đang nhét con cặc vào mỏ cô ấy (huh), ừ, tôi sẽ không làm gì cả, thấy chưa (hey)
Tôi đang hút Keisha, thật là hôi (Keisha), tôi đã cho một con khốn vitamin D (ồ-vâng)
Tôi nói chuyện với đường phố, tôi là phó tế (uh-huh), tôi khuấy động tất cả ERD (uh-huh)
Những kẻ sát nhân sẽ lắng nghe tôi khi tôi nói chuyện, nhìn nó, tôi muốn nó, tôi đã mua nó, nó đã bị bắt (hey)
Đồng hồ Bvlgari, đồng hồ này hết hàng (còn hàng), Cartier, Tifanny, tất cả đều vì cô ấy nóng bỏng (ooh)
Người đứng đầu chuỗi thức ăn, đỉnh của đỉnh (hey), đá chết tiệt, Liu Kang, tôi không thể thất bại (đá)
Toàn màu đen, Bruce Wayne, Maybach drop (đen), các bạn quá khập khiễng
Vâng, họ quá khập khiễng, anh bạn
Tôi là một gã da đen ở Northside, anh bạn ạ, ý tôi là vậy phải không?
Đứng lên nigga, ý bạn là vậy phải không?
Anh chàng đứng lên, ý bạn là gì?
Kẻ bắt chó cái chuyên nghiệp (đi thôi), Draco này sẽ đánh, nigga (Draco)
Và con số sáu là gì? (Cái gì vậy?) Tôi đang nói (Tôi đang nói, cái gì vậy?)
Không phải con khốn này, đang ghi âm và chết tiệt, cô ấy tặng fan (cô ấy tặng fan)
Tôi thắp sáng cổ tay mình, danh sách Elliot này là 200 dải (200)
Tôi vừa nhận được một số sản phẩm nhỏ giọt mới từ Nhật Bản, bạn hiểu tôi đang nói gì không? (Thấy tôi đang nói không?)
Anh ấy không muốn ăn thịt bò, anh ấy chuyển sang ăn chay, việc đó nằm ngoài tầm tay của tôi (uh-huh)
Mansory chuẩn bị ra mắt Cannes (đi thôi)
Tôi đã phải mắc bẫy và đá vào cửa trước khi tôi rap trước một người hâm mộ (hey)
Nigga, bạn đang làm phiền tôi, tôi bị ung thư, bạn không thể thoát khỏi tôi (uh-uh)
PJ sắp đi Ý (PJ), các bạn không là gì cả ngoại trừ một đứa trẻ đối với tôi (lil' boy)
Tôi đã đến dải, ném một mảnh 60 (60), những con niggas này chẳng là gì ngoài việc khốn nạn với tôi (chó cái)
Những nigga này thực sự là một số hos (hos), cô ấy đi bộ trong căn hộ không mặc quần áo (căn hộ áp mái)
Tôi đang kiếm được 500 trên đường (500 fasho), chúng ta có công cụ trong bẫy giống như của Lowe (đi thôi)
Đưa con chó cái của tôi lên bìa tạp chí Vogue (đi thôi), tôi tung ra album, chúng được bạch kim và bán chạy (chúng plat')
Tôi có những biệt thự và hàng triệu đô la, mục tiêu của tôi (này), đây là một chiếc Rolls-Royce Ghost màu trắng (nó màu trắng)
Penthouse mấy ngón chân hồng (ngón chân hồng), mười vợ, tôi có thể mất một ho (mười vợ)
Yeah, tôi là một gã da đen tốt bụng, hãy nhìn xem dòng chảy của tôi
Kẻ bắt chó cái chuyên nghiệp (đến đây), Draco này sẽ đánh, nigga (Draco)
Và con số sáu là gì? (Cái gì vậy?) Tôi đang nói (Tôi đang nói, cái gì vậy?)
Không phải con khốn này, đang ghi âm và chết tiệt, cô ấy tặng fan (fan)
Tôi thắp sáng cổ tay mình, danh sách Elliot này là 200 dải (200)
Tôi vừa nhận được một số sản phẩm nhỏ giọt mới từ Nhật Bản, bạn hiểu tôi đang nói gì không? (Thấy tôi đang nói không?)
Anh ấy không muốn ăn thịt bò, anh ấy chuyển sang ăn chay, việc đó nằm ngoài tầm tay của tôi (thuần chay)
Mansory chuẩn bị ra mắt Cannes (đi thôi)
Tôi đã phải mắc bẫy và đá vào cửa trước khi tôi rap trước một người hâm mộ (hey)