Thêm bài hát từ Jeremy Zucker
Mô tả
Người lập trình trống, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc Viết lời: Jeremy Zucker
Lập trình viên, Nhà sản xuất: Hazey Eyes
Hát nền, soạn nhạc và viết lời: Cleo Tighe
Kỹ sư trộn: Yianni AP
Kỹ sư trộn bổ sung: Aidan Thillmann
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Kỹ sư làm chủ: Katie Harvey
Kỹ sư làm chủ: Adam Burt
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I just came to tell you, your plan A just fell through.
And you're not some tool in medical school studying in your bedroom. Well, it's nice to meet you.
Don't trust your teachers.
'Cause strange as it seems, I'm living your dreams, the voice coming out your speakers.
No, don't let the future scare your heart away.
You don't always need to know exactly what the future holds.
And I've been living through your eyes, and I don't mean to ruin the surprise. But you're gonna be all right.
I don't need to warn you, 'cause your wife adores you.
And that B-list star who broke your heart is just what you had to storm through before you could meet her.
I wish you could see her. 'Cause right here I stand the luckiest man, I swear to
God she's a keeper.
No, don't let the future scare your heart away.
You don't always need to know exactly what the future holds.
And I've been living through your eyes, and I don't mean to ruin the surprise. But you're gonna be all right.
You're gonna be just fine. Promise it gets easier the longer you're alive.
You're gonna leave this town, you'll figure your shit out.
No more room for pessimism, apathy, or doubt.
You're gonna be all right.
Awesome.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chỉ đến để báo cho anh biết, kế hoạch A của anh vừa thất bại.
Và bạn không phải là một công cụ nào đó ở trường y đang học tập trong phòng ngủ của bạn. Rất vui được gặp bạn.
Đừng tin tưởng giáo viên của bạn.
Vì dường như thật kỳ lạ, tôi đang sống trong giấc mơ của bạn, giọng nói phát ra từ loa của bạn.
Không, đừng để tương lai làm trái tim bạn sợ hãi.
Không phải lúc nào bạn cũng cần biết chính xác tương lai sẽ ra sao.
Và tôi đã sống qua đôi mắt của bạn, và tôi không có ý phá hỏng sự ngạc nhiên này. Nhưng bạn sẽ ổn thôi.
Tôi không cần phải cảnh báo anh, vì vợ anh rất yêu quý anh.
Và ngôi sao hạng B đã làm tan nát trái tim bạn chính là thứ bạn phải vượt qua trước khi có thể gặp cô ấy.
Tôi ước gì bạn có thể nhìn thấy cô ấy. Vì ngay đây tôi là người đàn ông may mắn nhất, tôi thề
Chúa ơi, cô ấy là một thủ môn.
Không, đừng để tương lai làm trái tim bạn sợ hãi.
Không phải lúc nào bạn cũng cần biết chính xác tương lai sẽ ra sao.
Và tôi đã sống qua đôi mắt của bạn, và tôi không có ý phá hỏng sự ngạc nhiên này. Nhưng bạn sẽ ổn thôi.
Bạn sẽ ổn thôi. Hãy hứa là mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn khi bạn còn sống.
Cậu sẽ rời khỏi thị trấn này, cậu sẽ tìm ra cách giải quyết vấn đề của mình.
Không còn chỗ cho sự bi quan, thờ ơ hoặc nghi ngờ.
Bạn sẽ ổn thôi.
Tuyệt vời.