Thêm bài hát từ Good Neighbours
Mô tả
Nhà soạn nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất, kỹ sư, sản xuất âm nhạc: Scott Verrill
Sản xuất âm nhạc, ca sĩ, nhà sản xuất, kỹ sư, nhà soạn nhạc Viết lời: Oli Fox
Kỹ sư trộn: Dan Grech-Marguerat
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Sáng tác lời bài hát: Joe Janiak
Sáng tác lời bài hát: Alisa Xayalith
Sáng tác lời bài hát: Thom Powers
Sáng tác lời bài hát: Aaron Short
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
These feelings falling in between
My sofa and your skinny jeans
You leave your lips around my neck
I suffer with your cigarettes
A masochistic masterpiece
I like your name between my teeth
And I try, and I try, but I can't find better
When you're standing in front of me
(I kind of like it when it's)
You and I, starry, 'arry-eyed
Oh, I got two left feet, nothing on my mind
No, you don't know you shine bright
Yeah, look at you, look at me
Don't you know that we could be
Starry-eyed? (Ooh, ooh, ay)
Starry-eyed (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Starry-eyed (ooh, ooh, ooh)
Look at you, look at me
Don't you know that we could be -?
Wrapped up in my single bed
You pray I'm nothing like the rest
I'm the mess from the bunch if the bar is low
But I keep their card upon my chest
I'll take my place in the moment 'til it's over
I kind of like it when it's you and I, starry, 'arry-eyed
Oh, I got two left feet, nothing on my mind
No, you don't know you shine bright
Yeah, look at you, look at me
Don't you know that we could be
Starry-eyed? (Ooh, ooh, ay)
Starry-eyed (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Starry-eyed (ooh, ooh)
Look at you, look at me (starry-eyed)
Don't you know that we could be
Ooh, ooh, starry
Starry-eyed, starry-eyed, starry-eyed?
Bản dịch tiếng Việt
Những cảm xúc này rơi vào giữa
Chiếc ghế sofa của tôi và chiếc quần jean bó của bạn
Bạn để đôi môi của bạn quanh cổ tôi
Tôi đau khổ vì thuốc lá của bạn
Một kiệt tác khổ dâm
Tôi thích tên của bạn giữa hai hàm răng của tôi
Và tôi cố gắng, và tôi cố gắng, nhưng tôi không thể tìm thấy điều gì tốt hơn
Khi bạn đang đứng trước mặt tôi
(Tôi khá thích khi nó như vậy)
Bạn và tôi, đầy sao, 'mắt hỗn loạn
Ồ, tôi có hai chân trái, chẳng có gì trong đầu cả
Không, bạn không biết bạn tỏa sáng rực rỡ
Vâng, nhìn bạn, nhìn tôi
Bạn không biết rằng chúng ta có thể
Mắt đầy sao? (Ồ, ồ, vâng)
Mắt đầy sao (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Mắt đầy sao (ooh, ooh, ooh)
Nhìn bạn, nhìn tôi
Bạn không biết rằng chúng ta có thể -?
Quấn mình trên chiếc giường đơn của tôi
Bạn cầu nguyện tôi không giống những người còn lại
Tôi sẽ là một mớ hỗn độn nếu tiêu chuẩn thấp
Nhưng tôi giữ tấm danh thiếp của họ trên ngực mình
Tôi sẽ thay thế vị trí của mình cho đến khi nó kết thúc
Tôi khá thích khi chỉ có bạn và tôi, đầy sao, 'mắt rối loạn'
Ồ, tôi có hai chân trái, chẳng có gì trong đầu cả
Không, bạn không biết bạn tỏa sáng rực rỡ
Vâng, nhìn bạn, nhìn tôi
Bạn không biết rằng chúng ta có thể
Mắt đầy sao? (Ồ, ồ, vâng)
Mắt đầy sao (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Mắt đầy sao (ooh, ooh)
Nhìn em, nhìn anh (mắt đầy sao)
Bạn không biết rằng chúng ta có thể
Ồ, ồ, đầy sao
Mắt đầy sao, mắt đầy sao, mắt đầy sao?