Thêm bài hát từ sombr
Mô tả
Nhà sản xuất: somb
Nhà sản xuất: Tony Berg
Bàn phím, bộ gõ: Benny Bock
Ghi âm bởi: Benny Bock
Bass: Gabe Noel
Trống, Bộ gõ: Kane Ritchotte
Guitar: Mason Stoops
Bậc thầy, hòa âm: Shawn Everett
Ghi âm bởi: Will MacLellan
Bass, Guitar, Bàn phím, Lập trình, Giọng hát: sombr
Người ghi âm: sombr
Biên kịch: Shane Boose
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I wanna hold you in the open
I wanna keep the door from closing, yeah
I wanna see you in the morning
I wanna be there, but I'm boring you
You wanna shove me in the corner
Because you know you're my Madonna, yeah
You want me crying in the courthouse
I'm tired of acting like we're cat and mouse
I miss the days when we were crushing on each other
Now you're just crushing my soul, my lover
I miss the days when you could never love another
Now you're just someone that I'll never recover
I'm drunk and walking past the corner store
And I've been thinking 'bout you more and more
'Cause when you're gone, it all becomes a chore
And then I don't know what I'd do it for
In times like these, the mind becomes a crazy place
I feel like this because I miss your taste
Sometimes I feel like I could leave this place
But then I think about my mother's face
I miss the days when we were crushing on each other
Now you're just crushing my soul, my lover
I miss the days when you could never love another
Now you're just someone that I'll never recover
What if we outlived our lives
And we left the house at different times
And you bumped into another guy?
He looks up at you to catch your eyes
He picks up your things and apologizes
And now he's picking you up at nine
And now we're living in alternate lives
I miss the days when we were crushing on each other
Now you're just crushing my soul, my lover
I miss the days when you could never love another
Now you're just someone that I'll never recover
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn giữ bạn ở trạng thái cởi mở
Tôi muốn giữ cho cánh cửa không đóng lại, vâng
Tôi muốn gặp bạn vào buổi sáng
Tôi muốn ở đó, nhưng tôi làm bạn chán
Bạn muốn đẩy tôi vào góc
Bởi vì bạn biết bạn là Madonna của tôi, vâng
Bạn muốn tôi khóc ở tòa án
Tôi mệt mỏi vì hành động như mèo vờn chuột rồi
Tôi nhớ những ngày chúng ta yêu nhau
Giờ đây em đang nghiền nát tâm hồn anh, người yêu của anh
Anh nhớ những ngày em không bao giờ có thể yêu ai khác
Bây giờ em chỉ là một người mà anh sẽ không bao giờ phục hồi được
Tôi say rượu và đi ngang qua cửa hàng góc phố
Và anh ngày càng nghĩ về em nhiều hơn
Vì khi em ra đi, tất cả đều trở thành gánh nặng
Và rồi tôi không biết mình làm điều đó để làm gì
Những lúc như thế này tâm trí trở nên điên cuồng
Anh cảm thấy thế này vì anh nhớ hương vị của em
Đôi khi tôi cảm thấy như mình có thể rời khỏi nơi này
Nhưng rồi tôi nghĩ về khuôn mặt của mẹ tôi
Tôi nhớ những ngày chúng ta yêu nhau
Giờ đây em đang nghiền nát tâm hồn anh, người yêu của anh
Anh nhớ những ngày em không bao giờ có thể yêu ai khác
Bây giờ em chỉ là một người mà anh sẽ không bao giờ phục hồi được
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta sống lâu hơn cuộc đời mình
Và chúng tôi rời khỏi nhà vào những thời điểm khác nhau
Và bạn đã va phải một chàng trai khác?
Anh ấy ngước lên nhìn bạn để thu hút ánh mắt của bạn
Anh ấy nhặt đồ của bạn và xin lỗi
Và bây giờ anh ấy sẽ đón bạn lúc chín giờ
Và bây giờ chúng ta đang sống trong những cuộc sống khác
Tôi nhớ những ngày chúng ta yêu nhau
Giờ đây em đang nghiền nát tâm hồn anh, người yêu của anh
Anh nhớ những ngày em không bao giờ có thể yêu ai khác
Bây giờ em chỉ là một người mà anh sẽ không bao giờ phục hồi được