Thêm bài hát từ przyłu
Thêm bài hát từ Kuba Hejz
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: przyłu, Kuba Hejz
Người biểu diễn liên quan: przyłu
Người biểu diễn, người viết lời liên quan: Kuba Hejz
Nhà sản xuất, sáng tác: Jakub Szczęsny
Viết lời: Bartosz Przyłucki
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mówiła mnie się nie martwcie.
Wyszło tak, że maści los został po nim zmartwień stos na zawsze.
Miało być tak, a przynajmniej tak myślałem. To był błąd. Lecz pomyślałby wtedy kto inaczej?
Ooo gdziekolwiek jesteś, w sercu mym masz dom.
Ooo -póki mam niebo, ze mną jesteś wciąż.
-Gdy jest ciemno, zimno, widzę tylko czarne chmury. Wsiadam znów w samolot.
Chwilę wisieć gdzieś na niebie, złapać trochę lepszy obraz niż ten szarobury.
A tak serio, by przez chwilę móc być bliżej Ciebie. Kiedy widzę stare zdjęcia, jestem bliżej domu.
Ale nie mów mi, że miłość to najlepsza rzecz na świecie.
No bo jak można pozwolić, by odejść komuś bez gwarancji, że spotkacie się na mecie? Śpiewam.
Ooo gdziekolwiek jesteś, w sercu mym masz dom.
Ooo póki mam niebo, ze mną jesteś wciąż.
Bo ja tak naprawdę wciąż cię mam.
Już na zawsze będziesz tam w noce zimne, tak jak -ta. -A jakby co, po mnie w ogóle cię nie ma.
Bo mi zostawiłeś skarb. Czekaj na mnie pośród gwiazd.
Ooo gdziekolwiek jesteś, w sercu mym masz dom.
Ooo póki mam niebo, ze mną jesteś wciąż.
Mówiła mnie się nie martwcie. I poszedł gdzieś daleko stąd.
Nie wiem, czy i z czego kiedyś znajdę.
Może to nie takie ważne, dopóki w sercu mym masz dom.
Wiem, że ze mną będziesz wciąż na zawsze.
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy bảo tôi đừng lo lắng.
Thì ra số phận đã để lại cho anh mãi mãi một đống lo âu.
Đáng lẽ nó phải như thế này, hoặc ít nhất đó là những gì tôi nghĩ. Đó là một sai lầm. Nhưng lúc đó ai sẽ nghĩ khác?
Ôi, dù em ở đâu, em vẫn có một ngôi nhà trong trái tim anh.
Ôi - chỉ cần anh có thiên đường thì em vẫn ở bên anh.
-Khi trời tối và lạnh, tôi chỉ thấy mây đen. Tôi sắp lên máy bay lần nữa.
Treo ở đâu đó trên bầu trời một lúc, chụp được hình ảnh đẹp hơn một chút so với hình ảnh màu xám xám này.
Nghiêm túc mà nói, chỉ để được gần em hơn một chút thôi. Khi nhìn lại những bức ảnh cũ, tôi cảm thấy gần nhà hơn.
Nhưng đừng nói với tôi rằng tình yêu là điều tuyệt vời nhất trên đời.
Chà, làm sao bạn có thể để ai đó đi mà không có sự đảm bảo rằng bạn sẽ gặp nhau ở vạch đích? Tôi hát.
Ôi, dù em ở đâu, em vẫn có một ngôi nhà trong trái tim anh.
Ôi, chỉ cần anh có thiên đường thì em vẫn ở bên anh.
Bởi vì thực sự anh vẫn còn có em.
Bạn sẽ mãi ở đó trong những đêm giá lạnh, giống như -ta. - Sao cũng được, anh đi theo tôi.
Bởi vì bạn đã để lại cho tôi một kho báu. Đợi tôi giữa những vì sao.
Ôi, dù em ở đâu, em vẫn có một ngôi nhà trong trái tim anh.
Ôi, chỉ cần anh có thiên đường thì em vẫn ở bên anh.
Cô ấy bảo tôi đừng lo lắng. Và anh đã đi đâu đó thật xa nơi này.
Tôi không biết liệu tôi có thể tìm thấy nó hay không.
Có lẽ điều đó không quan trọng lắm miễn là trong trái tim em anh có một ngôi nhà.
Anh biết em vẫn sẽ ở bên anh mãi mãi.