Thêm bài hát từ Crash Adams
Mô tả
Kỹ sư trộn: Alex Ghenea
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Kỹ sư, Nhà sản xuất: DallasK
Lập trình: DallasK
Kỹ sư: Elliot Harper
Máy trộn nhập vai: John Hanes
Lập trình: Rafaele Massarelli
Giọng hát chính: Rafaele Massarelli
Lập trình: Vince Sasso
Viết lời, viết lời: Dallas Koehike
Viết lời, viết lời: James Norton
Viết lời, viết lời: Rafaele Massarelli
Viết lời, viết lời: Vincenzo Sasso
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm calling you out
You look kinda sad
Been sat there a while just faking a smile
What's up with that?
These people are lame
This bar's kinda cramped
If you wanna change that, well, I know a place where
We could dance
'Cause life's too short to waste a night like this
So put your heartbreak on hold tonight
Why don't we go out and roll the dice?
And take a holiday from the hurt inside
And we can go, oh, oh
So put your heartbreak on hold tonight
And if your phone rings, just let it dial
We'll take a holiday from those ocean eyes
And we can go, oh, oh
Look at us now (Look at us now)
Why would we leave? (Why would we leave?)
There's something so golden 'bout us in the moment
You and me (Look at you and me)
No, I won't pretend like all your problems don't exist
But life's too short to waste a night like this
So put your heartbreak on hold tonight
Why don't we go out and roll the dice?
And take a holiday from the hurt inside
And we can go, oh, oh
So put your heartbreak on hold tonight
And if your phone rings, just let it dial
We'll take a holiday from those ocean eyes
And we can go, oh, oh
Oh, oh, woah, oh, woah
Oh, oh, woah, oh, woah
Oh, oh, woah, oh, woah
Oh, oh, woah, oh, woah (Heartbreak on hold)
No, I won't pretend like all your problems don't exist
But life's too short to waste a night like this
So put your heartbreak on hold tonight
Why don't we go out and roll the dice?
And take a holiday from the hurt inside
And we can go, oh, oh
So put your heartbreak on hold tonight
And if your phone rings, just let it dial
We'll take a holiday from those ocean eyes
And we can go, oh, oh
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang gọi bạn ra ngoài
Trông bạn có vẻ buồn
Đã ngồi đó một lúc chỉ giả vờ mỉm cười
Có chuyện gì vậy?
Những người này thật khập khiễng
Quán bar này hơi chật chội
Nếu bạn muốn thay đổi điều đó, tôi biết một nơi
Chúng ta có thể nhảy
Vì cuộc đời quá ngắn ngủi để lãng phí một đêm như thế này
Vậy nên hãy tạm gác lại nỗi đau trong đêm nay
Tại sao chúng ta không ra ngoài và tung xúc xắc?
Và có một kỳ nghỉ từ nỗi đau bên trong
Và chúng ta có thể đi, ồ, ồ
Vậy nên hãy tạm gác lại nỗi đau trong đêm nay
Và nếu điện thoại của bạn đổ chuông, hãy để nó quay số
Chúng ta sẽ có một kỳ nghỉ từ đôi mắt đại dương đó
Và chúng ta có thể đi, ồ, ồ
Hãy nhìn chúng tôi bây giờ (Hãy nhìn chúng tôi bây giờ)
Tại sao chúng ta lại rời đi? (Tại sao chúng ta lại rời đi?)
Có điều gì đó rất vàng về chúng ta vào lúc này
Bạn và tôi (Hãy nhìn bạn và tôi)
Không, tôi sẽ không giả vờ như mọi vấn đề của bạn không tồn tại
Nhưng cuộc đời quá ngắn ngủi để lãng phí một đêm như thế này
Vậy nên hãy tạm gác lại nỗi đau trong đêm nay
Tại sao chúng ta không ra ngoài và tung xúc xắc?
Và có một kỳ nghỉ từ nỗi đau bên trong
Và chúng ta có thể đi, ồ, ồ
Vậy nên hãy tạm gác lại nỗi đau trong đêm nay
Và nếu điện thoại của bạn đổ chuông, hãy để nó quay số
Chúng ta sẽ có một kỳ nghỉ từ đôi mắt đại dương đó
Và chúng ta có thể đi, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ
Oh, ồ, ồ, ồ (Đau lòng chờ đợi)
Không, tôi sẽ không giả vờ như mọi vấn đề của bạn không tồn tại
Nhưng cuộc đời quá ngắn ngủi để lãng phí một đêm như thế này
Vậy nên hãy tạm gác lại nỗi đau trong đêm nay
Tại sao chúng ta không ra ngoài và tung xúc xắc?
Và có một kỳ nghỉ từ nỗi đau bên trong
Và chúng ta có thể đi, ồ, ồ
Vậy nên hãy tạm gác lại nỗi đau trong đêm nay
Và nếu điện thoại của bạn đổ chuông, hãy để nó quay số
Chúng ta sẽ có một kỳ nghỉ từ đôi mắt đại dương đó
Và chúng ta có thể đi, ồ, ồ