Thêm bài hát từ Шлем
Thêm bài hát từ CHE
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-08-01
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Это
Чикаго, бро. Город ветров.
Город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров. Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро.
Город грязных мусоров. Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров.
Третий город США по населению. Выстрелы средь бела дня нормальное явление.
Наркотрафик, банды, мусора, врачи. Горы грязной лаванды и продажный чиф.
Коррумпированный депутат сидит в Сенате.
Тут проезжают только те, кто платит. Здесь только самый сильный выживает.
Все, что медленно нажил, тут быстро отжимают.
Черные худы, туда не едут копы. В темноте видны только глаза и зубы.
Играют в дайс, кидают кости и без лишней злости за двадцать долларов закопают твои кости.
На Саутсайд снега больше, чем на севере. Типы с Французского бульвара тупо не поверили.
Я прошел тут вдоль и поперек, because I'm real. Быть внутри этой игры - чистый кайф, so keep it, G.
Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров. Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут -коррупция такая, что дядя, будь здоров.
-Город, где мутят дела и давно legalize. Если повидал Чикаго, то жизнь удалась.
Очередной тип в белых кроссах объявлен в розыск. Мусора его поставят в позу без вопросов.
Чикаго - город иммигрантов. Думаешь, тут все по-честному? Это неправда.
Бедолаги впитывают, как тампоны. Это город Диллинджера Джона и Аль Капоне.
Много людей агрессивных и троп крысиных.
Чи затянет тебя, как трясина. Этот город тебя прокидает, как Джон Сина.
Здесь депрессивно и опасно, пиздец красиво. Тут про человека забывают очень быстро.
В двери ломится судебный пристав. Звоню юристам.
Тут слева ограбление, а справа выстрел. Но этот город для меня родным стал.
Это Чикаго, бро. Город ветров, город черных барыг и проходных дворов.
Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров. Это Чикаго, бро.
Город ветров, город черных барыг и проходных дворов. Это Чикаго, бро. Город грязных мусоров.
Тут коррупция такая, что дядя, будь здоров.
Bản dịch tiếng Việt
Cái này
Chicago, anh bạn. Thành Phố Gió.
Một thành phố của những người da đen và những bãi đi bộ. Đây là Chicago, anh bạn. Một thành phố đầy rác bẩn
Ở đây có tham nhũng như vậy đấy chú ơi, chú khỏe mạnh nhé. Đây là Chicago, anh bạn.
Thành phố của gió, thành phố của những gã da đen và những bãi đất đi bộ. Đây là Chicago, anh bạn.
Một thành phố đầy rác bẩn Ở đây có tham nhũng như vậy đấy chú ơi, chú khỏe mạnh nhé.
Thành phố thứ ba của Hoa Kỳ theo dân số Việc bắn vào ban ngày là bình thường.
Buôn bán ma túy, băng nhóm, rác thải, bác sĩ. Núi hoa oải hương bẩn thỉu và một thủ lĩnh tham nhũng.
Một cấp phó tham nhũng ngồi ở Thượng viện.
Chỉ những người trả tiền mới đi qua đây. Ở đây chỉ có kẻ mạnh nhất mới sống sót.
Mọi thứ có được từ từ đều nhanh chóng bị vắt kiệt ở đây.
Áo hoodie đen, cảnh sát không tới đó. Trong bóng tối, chỉ có thể nhìn thấy mắt và răng.
Họ chơi xúc xắc, tung xúc xắc và không chút tức giận, họ sẽ chôn xương bạn với giá 20 đô la.
Miền Nam có nhiều tuyết hơn miền Bắc. Những kẻ đến từ Đại lộ Pháp ngu ngốc không tin điều đó.
Tôi đi tới đi lui ở đây, bởi vì tôi có thật. Tham gia vào trò chơi này thực sự là một cảm giác hồi hộp, vì vậy hãy giữ nó, G.
Đây là Chicago, anh bạn.
Thành phố của gió, thành phố của những gã da đen và những bãi đất đi bộ. Đây là Chicago, anh bạn. Một thành phố đầy rác bẩn
Ở đây có tham nhũng như vậy đấy chú ơi, chú khỏe mạnh nhé. Đây là Chicago, anh bạn.
Thành phố của gió, thành phố của những gã da đen và những bãi đất đi bộ. Đây là Chicago, anh bạn. Một thành phố đầy rác bẩn
Ở đây có tham nhũng như vậy đấy chú ơi, chú khỏe mạnh nhé.
-Một thành phố nơi mọi thứ đang gặp rắc rối và đã được hợp pháp hóa từ lâu. Nếu bạn đã từng đến Chicago thì cuộc sống thật tốt đẹp.
Một anh chàng khác đi giày thể thao màu trắng đã bị đưa vào danh sách truy nã. Rác sẽ đặt anh ta vào tư thế không cần thắc mắc.
Chicago là thành phố của những người nhập cư. Bạn có nghĩ mọi thứ ở đây đều công bằng không? Điều này không đúng.
Những kẻ tội nghiệp thấm nó như băng vệ sinh. Đây là thành phố của Dillinger John và Al Capone.
Có rất nhiều người hung hãn và có dấu vết chuột.
Khí sẽ hút bạn vào như một vũng lầy. Thành phố này sẽ làm bạn say mê như John Cena.
Ở đây thật buồn và nguy hiểm, nó thật đẹp. Ở đây mọi người bị lãng quên rất nhanh.
Thừa phát lại đang đập cửa. Tôi đang gọi cho luật sư.
Có một vụ cướp ở bên trái và một tiếng súng ở bên phải. Nhưng thành phố này đã trở thành nhà của tôi.
Đây là Chicago, anh bạn. Thành phố của gió, thành phố của những gã da đen và những bãi đất đi bộ.
Đây là Chicago, anh bạn. Một thành phố đầy rác bẩn
Ở đây có tham nhũng như vậy đấy chú ơi, chú khỏe mạnh nhé. Đây là Chicago, anh bạn.
Thành phố của gió, thành phố của những gã da đen và những bãi đất đi bộ. Đây là Chicago, anh bạn. Một thành phố đầy rác bẩn
Ở đây có tham nhũng như vậy đấy chú ơi, chú khỏe mạnh nhé.