Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Here We Go (Uh Oh)

Here We Go (Uh Oh)

3:35Album Why Not More? (MORE!) 2025-08-15

Thêm bài hát từ Coco Jones

  1. She Got It
      3:11
  2. Here We Go (Uh Oh) [Remix]
      3:36
  3. Other Side Of Love (Remix) [feat. Alicia Keys]
  4. Love So Big
      2:34
  5. Easy
      3:34
  6. Keep It Quiet
      2:35
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Cardiak

Nhà sản xuất: Wu10

Kỹ sư ghi âm: Samuel C Harris

Kỹ sư trộn: Jean-Marie Horvat

Kỹ sư làm chủ: Dave Kutch

A&R: Jeremy "J Dot" Jones

A&R: Naim McNair

Sáng tác lời bài hát: Courtney Jones

Sáng tác lời bài hát: Sydney Floyd

Sáng tác lời bài hát: Sara Diamond

Sáng tác lời bài hát: Kelvin Wooten

Sáng tác lời bài hát: Carl McCormick

Sáng tác lời bài hát: Lenny Williams

Sáng tác lời bài hát: Michael Bennett

Sáng tác lời bài hát: Marisela Jackson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ooh
How come when I see your name on my lock screen
I already know what it means?
I was rolling in his bed, you was rent-free in my head
I thought I was done with that lease, please?
I wanna love another person, can I please love another person
This time? Oh, oh, me
I been putting all this work in and you still got a place
In my mind, oh, oh
Why it's gotta be your way? I want it to be mine
What you think this is, foreplay? Must be out of your mind
They tell me to ignore her, don't you think that I've tried?
And I've tried, and I've tried, and I've tried
I know when you said goodbye, you ain't mean no goodbye
Here we go, oh-oh, ah
I know when you get to liking my pictures, it's time
Here we go, oh-oh, ah
Over and over and over we go
Older and older and older, but so?
Soon as I finally meet someone else that I like
Here we go, oh-oh, ah
I already know (uh) could never be a bitter person
'Cause I'm grown (uh), you always outside, take your ass back home
Pulling up on me, boy, you wrong
Uh-uh-oh
Why it's gotta be your way? I want it to be mine
What you think this is, foreplay? Must be out of your mind
They tell me to ignore her, don't you think that I've tried
And I've tried, and I've tried, and I've tried
I know when you said goodbye, you ain't mean no goodbye
Here we go, oh-oh, ah
I know when you get to liking my pictures, it's time
Here we go, oh-oh, ah
Over and over and over we go
Older and older and older, but so
Soon as I finally meet someone else that I like
Here we go, oh-oh, ah
Better man, why don't you just be the better man?
Why I gotta be the bigger man?
You just wanna be the middle man
Tryna get in-between
Why don't you just be the better man?
Why I gotta be the bigger man?
You just wanna be the middle man
Tryna get in-between
Better man (nah, no, no, no)
Why don't you just be the better man? (Baby, 'cause you lie around)
Why I gotta be the bigger man?
You just wanna be the middle man (ooh-oh)
Tryna get in-between
Why don't you just be the better man? (Are you playing games with me?)
Why I gotta be the bigger man? (No, no, no, no, no)
You just wanna be the middle man
Tryna get in-between

Bản dịch tiếng Việt

Sao khi tôi nhìn thấy tên bạn trên màn hình khóa của tôi
Tôi đã biết nó có ý nghĩa gì rồi?
Tôi lăn lộn trên giường anh, em hiện hữu trong đầu tôi
Tôi tưởng tôi đã xong việc với hợp đồng thuê đó rồi phải không?
Tôi muốn yêu một người khác, liệu tôi có thể yêu một người khác được không?
Lần này? Ồ, ồ, tôi
Tôi đã bỏ tất cả công việc này vào và bạn vẫn có một chỗ
Trong tâm trí tôi, ồ, ồ
Tại sao nó phải theo cách của bạn? Tôi muốn nó là của tôi
Bạn nghĩ đây là gì, màn dạo đầu? Chắc bạn điên rồi
Họ bảo tôi hãy phớt lờ cô ấy, bạn không nghĩ rằng tôi đã cố gắng sao?
Và tôi đã cố gắng, tôi đã cố gắng, và tôi đã cố gắng
Tôi biết khi bạn nói lời tạm biệt, bạn không có nghĩa là không nói lời tạm biệt
Bắt đầu nào, ồ-ồ, à
Tôi biết khi bạn thích những bức ảnh của tôi thì đã đến lúc
Bắt đầu nào, ồ-ồ, à
Hết lần này đến lần khác chúng ta đi
Càng ngày càng già, nhưng vậy sao?
Ngay sau khi tôi cuối cùng cũng gặp được người khác mà tôi thích
Bắt đầu nào, ồ-ồ, à
Tôi đã biết (ừ) không bao giờ có thể là một người cay đắng
Vì tôi đã lớn (uh), bạn luôn ở bên ngoài, vác mông về nhà
Kéo tôi lên, chàng trai, bạn sai rồi
Ờ-ờ-ồ
Tại sao nó phải theo cách của bạn? Tôi muốn nó là của tôi
Bạn nghĩ đây là gì, màn dạo đầu? Chắc bạn điên rồi
Họ bảo tôi hãy phớt lờ cô ấy, bạn không nghĩ rằng tôi đã cố gắng sao
Và tôi đã cố gắng, tôi đã cố gắng, và tôi đã cố gắng
Tôi biết khi bạn nói lời tạm biệt, bạn không có nghĩa là không nói lời tạm biệt
Bắt đầu nào, ồ-ồ, à
Tôi biết khi bạn thích những bức ảnh của tôi thì đã đến lúc
Bắt đầu nào, ồ-ồ, à
Hết lần này đến lần khác chúng ta đi
Càng ngày càng già nhưng cũng vậy thôi
Ngay sau khi tôi cuối cùng cũng gặp được người khác mà tôi thích
Bắt đầu nào, ồ-ồ, à
Người đàn ông tốt hơn, tại sao bạn không trở thành người đàn ông tốt hơn?
Tại sao tôi phải là người đàn ông lớn hơn?
Bạn chỉ muốn là người trung gian
Cố gắng chen vào giữa
Tại sao bạn không trở thành người đàn ông tốt hơn?
Tại sao tôi phải là người đàn ông lớn hơn?
Bạn chỉ muốn là người trung gian
Cố gắng chen vào giữa
Người đàn ông tốt hơn (không, không, không, không)
Tại sao bạn không trở thành người đàn ông tốt hơn? (Em yêu, vì em nằm xung quanh)
Tại sao tôi phải là người đàn ông lớn hơn?
Bạn chỉ muốn là người trung gian (ooh-oh)
Cố gắng chen vào giữa
Tại sao bạn không trở thành người đàn ông tốt hơn? (Bạn đang chơi trò chơi với tôi phải không?)
Tại sao tôi phải là người đàn ông lớn hơn? (Không, không, không, không, không)
Bạn chỉ muốn là người trung gian
Cố gắng chen vào giữa

Xem video Coco Jones - Here We Go (Uh Oh)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam