Thêm bài hát từ Coco Jones
Mô tả
Nhà sản xuất: StarGate
Nhà sản xuất: Jasper Harris
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, kỹ sư lập trình: Aaron Shadrow
Nhà soạn nhạc, người viết lời, kỹ sư thu âm, kỹ sư lập trình: Mikkel Eriksen
Kỹ sư lập trình, soạn nhạc và viết lời: Jasper Lee Harris
Nhà soạn nhạc, người viết lời, kỹ sư lập trình: Tor Hermansen
Kỹ sư trộn: Jean-Marie Horvat
Kỹ sư trộn bổ sung: Rafael X. Brown
Kỹ sư làm chủ: Dave Kutch
A&R: Jeremy "J Dot" Jones
A&R: Naim McNair
Quản trị viên Aand: Shay Young
Sáng tác lời bài hát: Courtney Jones
Sáng tác lời bài hát: Pontus Johan Winnberg
Sáng tác lời bài hát: Henrik Nils Jonback
Sáng tác lời bài hát: Cathy Dennis
Sáng tác lời bài hát: Christian Lars Karlsson
Sáng tác lời bài hát: Bianca "Blush" Atterberry
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Got me where I never be
Way you kiss my lips and leave a legacy
Oh, to live without you, what a tragedy
I can't get enough
All up in my conscience
I don't want another touch without you there
If I'm bein' honest, I'm fallin' in love
(With a taste) a taste gets me in places
(With a taste) I'm chasin', I can't erase it
(With a taste) taste me, boy, and I'll taste you
(With a taste) that's the way I feel when I'm slippin' under
(With a taste of your lips, I'm on a ride) oh-ooh
(You're toxic I'm slippin' under) oh, oh, oh
(Taste of a poison paradise) oh, ooh, yeah
(I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?) Yeah
Don't hold back, no one do me like that, I'm gone
Real, real bad, feelin' every emotion
Big noise, back to back, it's too good, I'm too attached
One bite of you, the things that it could do
(With a taste) a taste gets me in places
(With a taste) I'm chasin', I can't erase it
(With a taste) taste me, boy, and I'll taste you
(With a taste) that's the way I feel when I'm slippin' under
(With a taste of your lips) I'm on a ride
(You're toxic, I'm slippin' under) oh, slippin', slippin'
(Taste of a poison paradise) it's a paradise, ah-ah-ah
(I'm addicted to you) don't you know that you're toxic?
(With a taste of your lips I'm on a ride) I'm on a ride
(You're toxic, I'm slippin' under)
(Taste of a poison paradise) oh-ooh
I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?
You got me drippin' down my lips, I'm tryna roll my little hips on you
I'm feignin' for your kiss, thirsty for a sip
Drippin' down my lips, I'm tryna roll my little hips on you
I'm all over the place from just a little taste
(With a taste of your lips, I'm on a ride) oh-oh
(You're toxic, I'm slippin' under)
(Taste of a poison paradise)
I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?
Uh-huh
Just a little taste
Bản dịch tiếng Việt
Đưa tôi đến nơi tôi chưa bao giờ đến
Cách em hôn lên môi anh và để lại di sản
Ôi, sống thiếu em thật là bi kịch
Tôi không thể có đủ
Tất cả trong lương tâm của tôi
Anh không muốn một cái chạm nào khác mà không có em ở đó
Nếu tôi thành thật thì tôi đang yêu
(Với một hương vị) một hương vị đưa tôi đến nhiều nơi
(Với hương vị) Tôi đang theo đuổi, tôi không thể xóa bỏ nó
(Với một hương vị) hãy nếm thử tôi, chàng trai, và tôi sẽ nếm thử bạn
(Với hương vị) đó là cảm giác của tôi khi tôi trượt chân
(Với hương vị của đôi môi của bạn, tôi đang đi xe) oh-ooh
(Em thật độc hại, anh đang trượt xuống) ồ, ồ, ồ
(Hương vị của thiên đường độc) ồ, ồ, ừ
(Anh nghiện em rồi em có biết em độc hại không?) Ừ
Đừng níu kéo, không ai làm như vậy với tôi, tôi đi mất
Thật, thật tệ, cảm nhận được mọi cảm xúc
Ồn ào quá, quay lại hay quá, dính quá
Một miếng của em, những điều nó có thể làm
(Với một hương vị) một hương vị đưa tôi đến nhiều nơi
(Với hương vị) Tôi đang theo đuổi, tôi không thể xóa bỏ nó
(Với một hương vị) hãy nếm thử tôi, chàng trai, và tôi sẽ nếm thử bạn
(Với hương vị) đó là cảm giác của tôi khi tôi trượt chân
(Với hương vị của đôi môi em) Anh đang đi dạo
(Bạn thật độc hại, tôi đang trượt xuống) ồ, trượt, trượt
(Hương vị của thiên đường độc) đó là thiên đường, ah-ah-ah
(I'm addicted to you) don't you know that you're toxic?
(Với hương vị từ đôi môi của bạn, tôi đang đi xe) Tôi đang đi xe
(Bạn thật độc hại, tôi đang trượt dốc)
(Hương vị của thiên đường độc) oh-ooh
Anh nghiện em rồi em có biết em độc hại không?
Bạn khiến tôi chảy nước miếng trên môi, tôi đang cố gắng lăn hông nhỏ của mình vào bạn
Tôi đang giả vờ cho nụ hôn của bạn, khát khao một ngụm
Nhỏ giọt xuống môi anh, anh đang cố gắng lăn hông nhỏ của mình vào em
Tôi ở khắp mọi nơi chỉ từ một chút hương vị
(Với hương vị của đôi môi của bạn, tôi đang đi xe) oh-oh
(Bạn thật độc hại, tôi đang trượt dốc)
(Hương vị của thiên đường độc)
Anh nghiện em rồi em có biết em độc hại không?
Ờ-huh
Chỉ cần một chút hương vị