Thêm bài hát từ Molly Tuttle
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Andrew Mendelson
Trợ lý kỹ sư: Bobby Louden
Không rõ: Bobby Louden
Âm trầm: Nhà Byron
Điều phối viên sản xuất: Court Blankenship
Kỹ sư, Phối âm: Jason Hall
Không rõ: Jaxon Hargrove
Trống, Shaker: Jay Bellerose
Máy trộn, Nhà sản xuất: Jay Joyce
Đàn Organ Farfisa: Jay Joyce
Trợ lý kỹ sư: Jimmy Mansfield
Fiddle, Harmonica: Ketch Secor
Guitar Acoustic: Molly Tuttle
Giọng hát: Molly Tuttle
Sáng tác: Molly Tuttle
Nhà văn: Ketch Secor
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I bought a hot rod car just to leave you behind
Took some little white pills to take you off of my mind
I threw your shit out of my house, I'm keeping the cat
I'm going out and throwing out the welcome mat
Now I'm stepping off the curb in my brand new kicks
Leaving you in the dirt with your dirty tricks
I bought a new queen bed that I don't have to share
I got a new wig to get you out of my hair
So long little miss sunshine
Adios to my used to be
Leave you behind, no time for goodbye
Breaking up with the old me
I changed my guitar strings so I can tune you out
I got a new song to sing, you don't know who it's about
I've been rehearsing, reversing the person before
Crossed you out like a cliche metaphor
I used to play real nice, now I go straight for the kill
I was the girl next door, now I'm straight out of hell
Got you off of my back, now I'm walking on air
I got a new wig to get you out of my hair
So long little miss sunshine
Adios to my used to be
Leave you behind, no time for goodbye
Breaking up with the old me
Bye-bye, banging on the minor keys
Bye-bye, head full of doubt
Bye-bye, all your insecurities
Bye-bye, baby, I'm cutting you out
Bye-bye, banging on the minor keys
Bye-bye, head full of doubt
Bye-bye, trying to be the boss of me
And pulling on my puppet strings
You make me wanna shout
So long little miss sunshine
Adios to my used to be
Leave you behind, no time for goodbye
Breaking up with the old me
Bản dịch tiếng Việt
Anh mua một chiếc xe hot rod chỉ để bỏ em lại phía sau
Uống vài viên thuốc nhỏ màu trắng để quên em đi
Tôi đã ném cứt của bạn ra khỏi nhà, tôi đang giữ con mèo
Tôi sẽ ra ngoài và vứt tấm thảm chào mừng
Bây giờ tôi đang bước ra khỏi lề đường với những cú đá mới toanh của mình
Bỏ mặc bạn trong bụi bẩn với những thủ đoạn bẩn thỉu của bạn
Tôi đã mua một chiếc giường cỡ Queen mới mà tôi không cần phải dùng chung
Anh có một bộ tóc giả mới để giúp em thoát khỏi mái tóc của anh
Lâu quá em nhớ nắng
Tạm biệt ngày xưa của tôi
Bỏ em lại phía sau, không có thời gian để tạm biệt
Chia tay với tôi cũ
Anh đã thay dây đàn ghi-ta của mình để có thể điều chỉnh âm thanh của em
Tôi có một bài hát mới để hát, bạn không biết bài hát đó là về ai
Tôi đã luyện tập, đảo ngược người trước đây
Gạch bỏ bạn như một phép ẩn dụ sáo rỗng
Tôi đã từng chơi rất hay, bây giờ tôi đi thẳng vào việc giết người
Tôi từng là cô gái nhà bên, giờ tôi đã thoát khỏi địa ngục
Đã đưa em ra khỏi lưng anh, giờ anh đang bước đi trên không trung
Anh có một bộ tóc giả mới để giúp em thoát khỏi mái tóc của anh
Lâu quá em nhớ nắng
Tạm biệt ngày xưa của tôi
Bỏ em lại phía sau, không có thời gian để tạm biệt
Chia tay với tôi cũ
Tạm biệt, gõ nhẹ vào phím đàn
Tạm biệt, trong đầu đầy nghi hoặc
Tạm biệt, tất cả những bất an của bạn
Tạm biệt em yêu, anh sẽ cắt em ra
Tạm biệt, gõ nhẹ vào phím đàn
Tạm biệt, trong đầu đầy nghi hoặc
Tạm biệt, cố gắng trở thành ông chủ của tôi
Và kéo dây con rối của tôi
Bạn làm tôi muốn hét lên
Lâu quá em nhớ nắng
Tạm biệt ngày xưa của tôi
Bỏ em lại phía sau, không có thời gian để tạm biệt
Chia tay với tôi cũ