Thêm bài hát từ Molly Tuttle
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Andrew Mendelson
Trợ lý kỹ sư: Bobby Louden
Không rõ: Bobby Louden
Upright Bass: Nhà Byron
Điều phối viên sản xuất: Court Blankenship
Trống: Fred Eltringham
Kỹ sư, Phối âm: Jason Hall
Không rõ: Jaxon Hargrove
Bass, Bàn phím, Lập trình: Jay Joyce
Guitar Acoustic: Jay Joyce
Bàn phím của Fender Rhodes: Jay Joyce
Máy trộn, Nhà sản xuất: Jay Joyce
Đàn Organ Hammond B3: Jay Joyce
Trình tổng hợp Juno: Jay Joyce
Trợ lý kỹ sư: Jimmy Mansfield
Fiddle: Ketch Secor
Guitar Acoustic: Molly Tuttle
Giọng hát: Molly Tuttle
Sáng tác: Molly Tuttle
Nhà văn: Ketch Secor
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Every traveler on life's road
Needs a companion
To ride along through the rain and snow
Across the desert canyon
Found a friend when you jumped in shotgun
A love to last until the journey's end
Like a river runnin' to the ocean blue
Like a million roads leading back to you
You're my destination, you're my last stop
And the highway knows I'm gonna love you
'Til wheels fall off
Just a road map and an old guitar
Thrown in the backseat
Following a shooting star
You flagged me down some backstreet
Like a dream when you jumped in shotgun
Now I don't want this highway to end
Like a river runnin' to the ocean blue
Like a million roads leading back to you
You're my destination, you're my last stop
And the highway knows I'm gonna love you
'Til wheels fall off
Ooh-ooh-ooh
Every road keeps rollin' back to you
Ooh-ooh-ooh
And the highway knows I'm gonna love you
Every road, every road
Every road, every road
Every road, every road
Every road, every road
Like a river runnin' to the ocean blue
Like a million roads leading back to you
You're my destination, you're my last stop
And the highway knows I'm gonna love you
Like a lone wolf howls at the silver moon
Like a million stars shining down on you
You're my destination, you're the mountain top
And the highway knows I'm gonna love you
The highway knows I'm gonna love you
The highway knows, the highway knows
The highway knows I'm gonna love you
'Til the wheels fall off
Bản dịch tiếng Việt
Mỗi lữ khách trên đường đời
Cần một người bạn đồng hành
Để đi qua mưa và tuyết
Băng qua hẻm núi sa mạc
Tìm thấy một người bạn khi bạn nhảy vào khẩu súng ngắn
Một tình yêu kéo dài đến cuối cuộc hành trình
Như dòng sông chảy ra biển xanh
Như hàng triệu con đường dẫn về phía em
Em là đích đến của anh, em là điểm dừng chân cuối cùng của anh
Và đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
'Cho đến khi bánh xe rơi ra
Chỉ một tấm bản đồ và một cây đàn guitar cũ
Bị ném vào ghế sau
Theo sau một ngôi sao băng
Bạn đã gắn cờ tôi ở một con phố nhỏ nào đó
Giống như một giấc mơ khi bạn nhảy vào khẩu súng ngắn
Bây giờ tôi không muốn đường cao tốc này kết thúc
Như dòng sông chảy ra biển xanh
Như hàng triệu con đường dẫn về phía em
Em là đích đến của anh, em là điểm dừng chân cuối cùng của anh
Và đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
'Cho đến khi bánh xe rơi ra
ồ-ồ-ồ
Mọi con đường đều quay trở lại với bạn
ồ-ồ-ồ
Và đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
Mỗi con đường, mỗi con đường
Mỗi con đường, mỗi con đường
Mỗi con đường, mỗi con đường
Mỗi con đường, mỗi con đường
Như dòng sông chảy ra biển xanh
Như hàng triệu con đường dẫn về phía em
Em là đích đến của anh, em là điểm dừng chân cuối cùng của anh
Và đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
Như sói đơn độc hú trước vầng trăng bạc
Giống như hàng triệu ngôi sao đang chiếu sáng em
Em là đích đến của anh, em là đỉnh núi
Và đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
Đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
Đường cao tốc biết, đường cao tốc biết
Đường cao tốc biết anh sẽ yêu em
'Cho đến khi bánh xe rơi ra