Thêm bài hát từ Katy Nichole
Mô tả
Violon: Alicia Enstron
Violon: Annaliese Kowert
Cello: Austin Hoke
Viola: Betsy Lamb
Kỹ sư bổ sung: Buckley Miller
Biên tập viên bổ sung: Chris Bevins
Violon: David Davidson
Kỹ sư ghi âm chuỗi: Doug Sarrett
Bàn phím, Piano: Jeff Pardo
Nhà sản xuất: Jeff Pardo
Tác phẩm của: Joshua Wurzelbacher
Giám đốc sáng tạo: Joshua Wurzelbacher
Giọng hát: Katy Nichole
Viola: Kristin Wilkinson
Máy trộn: Matt Huber
Người sắp xếp dây: Tim Lauer
Bàn phím, Lập trình: Tim Lauer
Sáng tác: Jeff Pardo
Sáng tác: Katy Nichole
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's hard to paint the perfect picture when you're broken behind the scenes.
It's hard to keep a mask on when you're tearing at the seams.
It's hard to be somebody that you're not supposed to be, and you just keep on trying to be everything they need.
But one day you will wake up, and you'll start to realize, the person on the outside isn't who you are inside.
You'll hold on to resentment of the person you can't find.
And someday you will ask yourself, "Who am I? Who am I?
Who am I? "
You're captive to the people that you've spent your whole life pleasing.
But you're still so unhappy, and you're still not what they needed.
Then one day you will wake up, and you'll start to realize, the person on the outside isn't who you are inside.
You'll hold on to resentment of the person you can't find.
And someday you will ask yourself, "Who am I?
Who am I?
Who am I? "
All you've ever wanted was to be loved.
Don't you know that who you are is already enough?
Be who you were made to be. You don't have to change a thing.
The truth's already written on your heart.
One day you will wake up, and you'll start to realize, the person on the outside isn't who you are inside.
You'll hold on to resentment of the person you can't find.
And someday you will ask yourself, "Who am I? "
Bản dịch tiếng Việt
Thật khó để vẽ nên một bức tranh hoàn hảo khi bạn bị tan vỡ ở hậu trường.
Thật khó để đeo khẩu trang khi đường may bị rách.
Thật khó để trở thành một người mà bạn không cần phải trở thành và bạn cứ tiếp tục cố gắng trở thành mọi thứ họ cần.
Nhưng một ngày nào đó bạn sẽ thức dậy và bạn sẽ bắt đầu nhận ra, con người bên ngoài không phải là con người bên trong của bạn.
Bạn sẽ giữ mãi sự oán giận đối với người mà bạn không thể tìm thấy.
Và một ngày nào đó bạn sẽ tự hỏi mình, "Tôi là ai? Tôi là ai?
Tôi là ai? "
Bạn bị giam cầm bởi những người mà bạn đã dành cả cuộc đời để làm hài lòng.
Nhưng bạn vẫn không vui và bạn vẫn không phải là thứ họ cần.
Rồi một ngày bạn sẽ thức dậy và bạn sẽ bắt đầu nhận ra, con người bên ngoài không phải là con người bên trong của bạn.
Bạn sẽ giữ mãi sự oán giận đối với người mà bạn không thể tìm thấy.
Và một ngày nào đó bạn sẽ tự hỏi mình, "Tôi là ai?
Tôi là ai?
Tôi là ai? "
Tất cả những gì bạn từng mong muốn là được yêu thương.
Bạn không biết rằng bạn là ai đã là đủ rồi sao?
Hãy trở thành con người mà bạn được sinh ra để trở thành. Bạn không cần phải thay đổi một điều gì.
Sự thật đã được viết sẵn trong trái tim bạn.
Một ngày nào đó bạn sẽ thức dậy và bạn sẽ bắt đầu nhận ra, con người bên ngoài không phải là con người bên trong của bạn.
Bạn sẽ giữ mãi sự oán giận đối với người mà bạn không thể tìm thấy.
Và một ngày nào đó bạn sẽ tự hỏi mình: "Tôi là ai?"