Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát KASUKABE

KASUKABE

2:232024-12-13

Mô tả

Bài hát mang hương vị của con phố đêm, nơi ánh đèn đường được thay thế bằng khói thuốc, âm nhạc và chút drama trong túi áo hoodie. Mọi thứ vẫn như thường lệ: ai đó đang yêu, ai đó mệt mỏi, ai đó chỉ muốn nghỉ ngơi, nhưng thay vì nghỉ ngơi - lại là tiệc tùng, lại là thuốc lá, lại là những cuộc trò chuyện vô nghĩa. Và dù sao cũng không muốn tắt đi - vì ngay cả trong hỗn loạn cũng có nhịp điệu, và ngay cả trong hỗn độn cũng có sự chân thành. Đặc biệt là khi tiền kêu to hơn chuông báo thức, và cảm xúc lẫn lộn với khói và đường trong ly.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Mi Rina estrecho,
lo meto todo para el pecho.
Me espera con otro hecho,
vamos a fumar al techo.
Estamos volando la nave,
pasamos por Cab.
No necesito jarabe, primo,
no hay quien me pare.
Atrapado corazón,
parece una maldición.
Voy a perder la razón,
pasa mal, nos da vueltas,
está mareando.
No sé lo que intentas,
puedes ir parando.
Todo lo que inventas
te lo estás flipando.
No sé qué me cuentas,
te estoy ignorando.
Has jugado conmigo
todo lo que has querido.
Ya que ha habido — me gusta:
joyería, billetes de 100.
Cuando quieras nos podemos ver,
ella siempre me quita el estrés.
Pensando qué hacer,
salir de aquí, gustar...
Ya sé qué quiere de mí.
Voy todo chill con sticky,
deja Blinky toda la noche en la radio.
Estamos grabando,
estamos soñando.
El dinero siempre está llamando.
En su culo siempre estoy pensando,
en su culo siempre estoy pensando.
No sé cómo lo arreglo,
necesito azúcar,
azúcar, azúcar, azúcar.
Y otra llama a la...
Fumando mucho chocolate y hierba,
así puede que al final me duerma.
Estoy despierto hasta que amanezca,
consigo buena mezcla.
Mañana tengo fiesta,
ponle un poco de algo al vodka.
La vida a veces es injusta.
Si fumo marihuana, mami,
no es por tu culpa,
es porque me gustas,
porque me gustas.
Rina al estrecho,
lo meto todo para el pecho.
Me esperas con otro hecho,
fumar al techo.
Estamos volando la nave,
pasamos por sus Cab.
No necesito jarabe, primo,
no hay quien me pare.

Bản dịch tiếng Việt

Rina vào eo hẹp,
Tôi nhét hết vào ngực.
Em đợi tôi với một kẻ khác,
Ta lên mái hút thuốc.
Chúng ta đang lái phi thuyền,
Đi qua Cab.
Tôi không cần thuốc, anh em,
Không ai cản được tôi.
Trái tim mắc kẹt,
Như một lời nguyền.
Tôi sắp mất trí,
Mọi thứ tệ đi, quay cuồng,
Khiến tôi chóng mặt.
Tôi không biết em đang cố làm gì,
Em có thể dừng lại đi.
Mọi thứ em bịa ra
Em đang ảo tưởng đấy.
Tôi không biết em đang nói gì,
Tôi đang phớt lờ em.
Em đã chơi đùa với tôi
Bất cứ điều gì em muốn.
Vì đã có - tôi thích:
Trang sức, tờ 100 đô.
Khi nào em muốn, ta có thể gặp,
Em luôn làm tôi hết căng thẳng.
Suy nghĩ xem phải làm gì,
Ra khỏi đây, thích...
Tôi biết em muốn gì ở tôi.
Tôi chill với sticky,
Để Blinky cả đêm trên radio.
Chúng ta đang thu âm,
Chúng ta đang mơ.
Tiền luôn gọi tới.
Tôi luôn nghĩ về mông em,
Tôi luôn nghĩ về mông em.
Tôi không biết làm thế nào để sửa nó,
Tôi cần đường,
Đường, đường, đường.
Và một người khác gọi đến...
Hút rất nhiều sô cô la và cỏ,
Có lẽ cuối cùng tôi sẽ ngủ thiếp đi.
Tôi thức đến bình minh,
Đạt được sự pha trộn tốt.
Ngày mai tôi có tiệc,
Cho thêm chút gì đó vào vodka.
Cuộc sống đôi khi không công bằng.
Nếu tôi hút cần sa, em à,
Không phải lỗi của em,
Là vì tôi thích em,
Vì tôi thích em.
Rina vào eo hẹp,
Tôi nhét hết vào ngực.
Em đợi tôi với một kẻ khác,
Hút thuốc lên mái nhà.
Chúng ta đang lái phi thuyền,
Đi qua các Cab của em.
Tôi không cần thuốc, anh em,
Không ai cản được tôi.

Xem video Pvchx, Flamez K, Jxu, Cloudbxy - KASUKABE

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam